# Javanese translation of Commerce Core (all releases)
# Copyright (c) 2026 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Core (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Next"
msgstr "Sakterusé"
msgid "delete"
msgstr "busak"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Awalan"
msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"
msgid "Delete"
msgstr "Busak"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Value"
msgstr "Biji"
msgid "Username"
msgstr "Jeneng Panganggo"
msgid "Email address"
msgstr "Alamat Email"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buwang"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "Enable"
msgstr "Diuripnā"
msgid "Disable"
msgstr "Dipaténi"
msgid "Disabled"
msgstr "Mati"
msgid "Enabled"
msgstr "Urip"
msgid "Comments"
msgstr "Komèntar"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Ora"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Search"
msgstr "Goléki"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aksi iki ora bisa dibaléknā."
msgid "Test"
msgstr "Ujian"
msgid "Number"
msgstr "Angka"
msgid "Message"
msgstr "Pesen"
msgid "Password"
msgstr "Sandhi"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "Container"
msgstr "Kontainer"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Sétingan"
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "edit"
msgstr "sunting"
msgid "Label"
msgstr "Judul"
msgid "Save"
msgstr "Simpen"
msgid "Default"
msgstr "Gawan"
msgid "Update"
msgstr "Dianyari"
msgid "Time"
msgstr "Wektu"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "View"
msgstr "Tampilan"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Refresh"
msgstr "Anyari"
msgid "Updated"
msgstr "Wis anyar"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Ora dikenal"
msgid "User"
msgstr "Panganggo"
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutna"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Error"
msgstr "Salah"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "Created"
msgstr "Digawé"
msgid "Create"
msgstr "Gawé"
msgid "Separator"
msgstr "Watesan"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgid "Date format"
msgstr "Format tanggal"
msgid "Never"
msgstr "Ora tahu"
msgid "Custom"
msgstr "Kostum"
msgid "Roles"
msgstr "Parāgā"
msgid "Comment"
msgstr "Komèntar"
msgid "Published"
msgstr "Dipacak"
msgid "URL alias"
msgstr "URL alias"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Sort order"
msgstr "Prentah urutan"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Month"
msgstr "Wulan"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ora ānā batesé"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Owner"
msgstr "Sing duwé"
msgid "Example"
msgstr "Contoné"
msgid "Poland"
msgstr "Polandia"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugis"
msgid "Day"
msgstr "Dina"
msgid "Configuration"
msgstr "Pangaturan"
msgid "Other"
msgstr "Liyané"
msgid "Role"
msgstr "Parāgā"
msgid "Log in"
msgstr "Log in"
msgid "Order"
msgstr "Urutan"
msgid "Equals"
msgstr "Padha karo"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Sétingan sing diketokné"
msgid "Germany"
msgstr "Jerman"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
msgid "France"
msgstr "Perancis"
msgid "Greece"
msgstr "Yunani"
msgid "Hungary"
msgstr "Hungaria"
msgid "Ireland"
msgstr "Irlandia"
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
msgid "Netherlands"
msgstr "Belanda"
msgid "Norway"
msgstr "Norwegia"
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakia"
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
msgid "Spain"
msgstr "Spanyol"
msgid "Sweden"
msgstr "Swedia"
msgid "Switzerland"
msgstr "Swiss"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Inggris"
msgid "Authoring information"
msgstr "Katrangan panulisan"
msgid "Today"
msgstr "Dinā iki"
msgid "Select list"
msgstr "Daftar pilih"
msgid "Workflow"
msgstr "Alur kerja"
msgid "Greater than"
msgstr "Luwih sākā"
msgid "Less than"
msgstr "Kurang sākā"
msgid "Standard"
msgstr "Standar"
msgid "Not published"
msgstr "Ora dipacak"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "Jeneng pangganggo %name ora aktif utāwā uwis ditolak."
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Default value"
msgstr "Biji gawan"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona wektu"
msgid "Croatia"
msgstr "Kroasia"
msgid "Decimal marker"
msgstr "Tandha desimal"
msgid "URL path settings"
msgstr "Sétingan URL path"
msgid "Locked"
msgstr "Dikunci"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid "Translate"
msgstr "Terjemahna"
msgid "Dates"
msgstr "Tanggal"
msgid "Password field is required."
msgstr "Field sandhi kudu diisi."
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"
msgid "Notify user of new account"
msgstr "Welingānā panganggo akun anyar"
msgid "Current user"
msgstr "Panganggo saiki"
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr "Pendaftaran sukses. Sampéyan saiki uwis bisa mlebu log."
msgid "Language settings"
msgstr "Ngatur bāsā"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Jeneng gampangé-mesin"
msgid "Reset to alphabetical"
msgstr "Baléknā marang urutan alfabet"
msgid "Not restricted"
msgstr "Ora aman"
msgid "@count item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "@count iji"
msgstr[1] "@count iji"
msgid "Thousand marker"
msgstr "Tandha ewonan"
msgid "Display prefix and suffix."
msgstr "Tampilna awalan lan akhiran."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Bobot kanggo @title"
msgid "@group (historical data)"
msgstr "@group (sejarah data)"
msgid "View: @view"
msgstr "View: @view"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
