# Malayalam translation of Commerce Core (3.2.0)
# Copyright (c) 2025 by the Malayalam translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Core (3.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "തലക്കെട്ട്"
msgid "Body"
msgstr "ഘടന"
msgid "Status"
msgstr "സ്ഥിതി"
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
"രഹസ്യവാക്ക് "
"ഓര്‍മ്മയില്ലേ?"
msgid "Prefix"
msgstr "ഉപസര്ഗ്ഗം"
msgid "Suffix"
msgstr "പ്രത്യയം"
msgid "Delete"
msgstr "മായ്ക്കുക"
msgid "Operations"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍"
msgid "PayPal"
msgstr "പേപാൽ"
msgid "Attribute"
msgstr "ആട്രിബ്യൂട്ടുകൾ"
msgid "Value"
msgstr "മൂല്യം"
msgid "Username"
msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ നാമം"
msgid "Email address"
msgstr "ഇ-മെയിൽ വിലാസം"
msgid "Type"
msgstr "തരം"
msgid "Author"
msgstr "ലേഖകൻ"
msgid "List"
msgstr "പട്ടിക"
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
msgid "Remove"
msgstr "ഒഴിവാക്കുക"
msgid "Description"
msgstr "വിവരണം"
msgid "Log"
msgstr "ലോഗ്"
msgid "Enable"
msgstr "പ്രാപ്തമാക്കുക"
msgid "Disable"
msgstr "പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക"
msgid "Disabled"
msgstr "സജ്ജീകരിക്കാത്തത്"
msgid "Enabled"
msgstr "സജ്ജമാക്കി"
msgid "Comments"
msgstr "അഭിപ്രായങ്ങൾ"
msgid "Currency"
msgstr "കറൻസി"
msgid "Default currency"
msgstr "സ്ഥിര കറൻസി"
msgid "Yes"
msgstr "അതെ"
msgid "No"
msgstr "അല്ല"
msgid "Categories"
msgstr "വിഭാഗങ്ങൾ"
msgid "Version"
msgstr "പതിപ്പ്"
msgid "Edit"
msgstr "തിരുത്തുക"
msgid "Search"
msgstr "തിരയൂ"
msgid "None"
msgstr "ഇല്ല"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ഈ പ്രവര്‍ത്തിയില്‍ "
"നിന്നും തിരിച്ചു "
"പോക്കില്ല."
msgid "Test"
msgstr "ടെസ്റ്റ്"
msgid "Number"
msgstr "അക്കം"
msgid "Message"
msgstr "സന്ദേശം"
msgid "Password"
msgstr "പ്രവേശന വാക്ക്"
msgid "Country"
msgstr "രാജ്യം"
msgid "Weight"
msgstr "ഭാരം"
msgid "Category"
msgstr "വര്‍ഗ്ഗം"
msgid "Settings"
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
msgid "Label"
msgstr "അടയാളം"
msgid "Save"
msgstr "സൂക്ഷിച്ചുവെക്കുക"
msgid "Time"
msgstr "സമയം"
msgid "Add"
msgstr "ചേർക്കാൻ"
msgid "View"
msgstr "കാഴ്ച്ച"
msgid "URL"
msgstr "യു.ആർ.എൽ"
msgid "Timestamp"
msgstr "ടൈംസ്റ്റാമ്പ്"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "അജ്ഞാതം"
msgid "User"
msgstr "ഉപയോക്താവ്"
msgid "Continue"
msgstr "തുടരുക"
msgid "Email"
msgstr "ഇമെയിൽ"
msgid "Error"
msgstr "പ്രശ്നം"
msgid "Year"
msgstr "വര്‍ഷം"
msgid "Date format"
msgstr "തിയ്യതി രൂപഘടന"
msgid "Comment"
msgstr "അഭിപ്രായം"
msgid "Published"
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിച്ചവ"
msgid "Mode"
msgstr "മോഡ്"
msgid "Month"
msgstr "മാസം"
msgid "Unlimited"
msgstr "അനിയന്ത്രിതം"
msgid "Code"
msgstr "കോഡ്"
msgid "Day"
msgstr "ദിവസം"
msgid "Provider"
msgstr "ദാതാവ്"
msgid "Germany"
msgstr "ജര്‍മ്മനി"
msgid "Condition"
msgstr "അവസ്ഥ"
msgid "Austria"
msgstr "ഓസ്ട്രിയ"
msgid "Belgium"
msgstr "ബെല്‍ജിയം"
msgid "Bulgaria"
msgstr "ബള്‍ഗേറിയ"
msgid "Cyprus"
msgstr "സൈപ്രസ്"
msgid "Denmark"
msgstr "ഡെന്മാര്‍ക്ക്‌"
msgid "Finland"
msgstr "ഫിന്‍ലന്‍ഡ്‌"
msgid "France"
msgstr "ഫ്രാന്‍സ്‌"
msgid "Greece"
msgstr "ഗ്രീസ്"
msgid "Hungary"
msgstr "ഹംഗറി"
msgid "Italy"
msgstr "ഇറ്റലി"
msgid "Switzerland"
msgstr "സ്വിറ്റ്സര്‍ലന്‍ഡ്"
msgid "Minute"
msgstr "മിനിറ്റ്"
msgid "Not published"
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കാത്തവ"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Timezone"
msgstr "സമയമേഖല"
msgid "Services"
msgstr "സര്‍വിസുകള്‍"
msgid "Password field is required."
msgstr "പ്രവേശന വാക്ക് ആവശ്യമാണ്."
