# Scots Gaelic translation of Commerce Core (3.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Core (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 20:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Prefix"
msgstr "Ro-leasachan"
msgid "Suffix"
msgstr "Leasachan"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Attribute"
msgstr "Buadh"
msgid "Value"
msgstr "Luach"
msgid "Username"
msgstr "Ainm-cleachdaiche"
msgid "Email address"
msgstr "Seòladh puist-d"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
msgid "Author"
msgstr "Ùghdar"
msgid "List"
msgstr "Liosta"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Remove"
msgstr "Thoir air falbh"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "Enable"
msgstr "Cuir an comas"
msgid "Disable"
msgstr "Cuir à comas"
msgid "Disabled"
msgstr "À comas"
msgid "Enabled"
msgstr "An comas"
msgid "Comments"
msgstr "Beachdan"
msgid "Yes"
msgstr "Tha"
msgid "No"
msgstr "Chan eil"
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
msgid "Search"
msgstr "Lorg"
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cha ghabh seo a neo-dhèanamh."
msgid "Test"
msgstr "Cuir fo dheuchainn"
msgid "Message"
msgstr "Teachdaireachd"
msgid "Password"
msgstr "Facal-faire"
msgid "Country"
msgstr "Dùthaich"
msgid "Weight"
msgstr "Cuideam"
msgid "Category"
msgstr "Roinn-seòrsa"
msgid "Settings"
msgstr "Roghainnean"
msgid "Label"
msgstr "Leubail"
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
msgid "Default"
msgstr "Bun-roghainn"
msgid "Summary"
msgstr "Gearr-chunntas"
msgid "Update"
msgstr "Ùraich"
msgid "Time"
msgstr "Àm"
msgid "Add"
msgstr "Cuir ris"
msgid "View"
msgstr "Seall"
msgid "Length"
msgstr "Faid"
msgid "Format"
msgstr "Fòrmat"
msgid "hidden"
msgstr "falaichte"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Refresh"
msgstr "Ath-nuadhaich"
msgid "Timestamp"
msgstr "Stampa-ama"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Neo-aithnichte"
msgid "User"
msgstr "Cleachdaiche"
msgid "Continue"
msgstr "Lean air adhart"
msgid "Email"
msgstr "Post-d"
msgid "Error"
msgstr "Mearachd"
msgid "Options"
msgstr "Roghainnean"
msgid "Created"
msgstr "Air a chruthachadh"
msgid "Create"
msgstr "Cruthaich"
msgid "Year"
msgstr "Bliadhna"
msgid "Date format"
msgstr "Fòrmat a' chinn-là"
msgid "Never"
msgstr "Na dèan seo idir"
msgid "Custom"
msgstr "Gnàthaichte"
msgid "Roles"
msgstr "Dreuchdan"
msgid "Comment"
msgstr "Beachd"
msgid "Published"
msgstr "Foillsichte"
msgid "URL alias"
msgstr "Ainm-brèige URL"
msgid "User role"
msgstr "Dreuchd a' chleachdaiche"
msgid "Mode"
msgstr "Modh"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Month"
msgstr "Mìos"
msgid "Unlimited"
msgstr "Gun chuingeachadh"
msgid "Owner"
msgstr "Seilbheadair"
msgid "Poland"
msgstr "A' Phòlainn"
msgid "Portugal"
msgstr "A' Phortagail"
msgid "Day"
msgstr "Latha"
msgid "Configuration"
msgstr "Rèiteachadh"
msgid "Other"
msgstr "Eile"
msgid "Attributes"
msgstr "Buadhan"
msgid "Role"
msgstr "Dreuchd"
msgid "Log in"
msgstr "Clàraich a-steach"
msgid "Provider"
msgstr "Sòlaraiche"
msgid "Expose"
msgstr "Nochd"
msgid "Operator"
msgstr "Gnìomharaiche"
msgid "Order"
msgstr "Òrdugh"
msgid "Plain"
msgstr "Lom"
msgid "Pattern"
msgstr "Pàtran"
msgid "Germany"
msgstr "A' Ghearmailt"
msgid "Condition"
msgstr "Cumha"
msgid "Austria"
msgstr "An Ostair"
msgid "Belgium"
msgstr "A' Bheilg"
msgid "Bulgaria"
msgstr "A' Bhulgair"
msgid "Cyprus"
msgstr "Cìopras"
msgid "Denmark"
msgstr "An Danmhairg"
msgid "Estonia"
msgstr "An Eastoin"
msgid "Finland"
msgstr "An Fhionnlann"
msgid "France"
msgstr "An Fhraing"
msgid "Greece"
msgstr "A' Ghreug"
msgid "Hungary"
msgstr "An Ungair"
msgid "Ireland"
msgstr "Èirinn"
msgid "Italy"
msgstr "An Eadailt"
msgid "Latvia"
msgstr "An Laitbhe"
msgid "Lithuania"
msgstr "An Liotuain"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lugsamburg"
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
msgid "Netherlands"
msgstr "Na Tìrean Ìsle"
msgid "Norway"
msgstr "Nirribhidh"
msgid "Romania"
msgstr "Romàinia"
msgid "Slovakia"
msgstr "An t-Slòbhac"
msgid "Slovenia"
msgstr "An t-Slòbhain"
msgid "Spain"
msgstr "An Spàinn"
msgid "Sweden"
msgstr "An t-Suain"
msgid "Switzerland"
msgstr "An Eilbheis"
msgid "United Kingdom"
msgstr "An Rìoghachd Aonaichte"
msgid "Authoring information"
msgstr "Fiosrachadh ùghdarrachaidh"
msgid "Display name"
msgstr "Ainm-taisbeanaidh"
msgid "Today"
msgstr "An-diugh"
msgid "Hour"
msgstr "Uair a thìde"
msgid "Minute"
msgstr "Mionaid"
msgid "Select list"
msgstr "Tagh liosta"
msgid "Workflow"
msgstr "Sruth-obrach"
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson %label a sguabadh às?"
msgid "Greater than"
msgstr "a tha nas motha na"
msgid "Less than"
msgstr "a tha nas lugha na"
msgid "Account information"
msgstr "Fiosrachadh a' chunntais"
msgid "Language settings"
msgstr "Roghainnean cànain"
