# Kazakh translation of Commerce Core (3.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Kazakh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Core (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-22 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Атауы"
msgid "Body"
msgstr "Мазмұны"
msgid "Status"
msgstr "Жағдайы"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Кілт сөзіңізді ұмытып қалдыңыз ба?"
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"
msgid "Suffix"
msgstr "Суффикс"
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Operations"
msgstr "Операциялар"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
msgid "Value"
msgstr "Мән"
msgid "Username"
msgstr "Қолданушының аты"
msgid "Email address"
msgstr "Email адресі"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "List"
msgstr "Көрсету"
msgid "Cancel"
msgstr "Келіспеу"
msgid "Remove"
msgstr "Өшіру"
msgid "Description"
msgstr "Сипаттама"
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "Enable"
msgstr "Қосылған"
msgid "Disable"
msgstr "Сөндіру"
msgid "Disabled"
msgstr "Сөндірілген"
msgid "Enabled"
msgstr "Қосылған"
msgid "Comments"
msgstr "Пікірлер"
msgid "Yes"
msgstr "Йә"
msgid "No"
msgstr "Жоқ"
msgid "Categories"
msgstr "Категория"
msgid "Version"
msgstr "Нұсқа"
msgid "Edit"
msgstr "Өңдеу"
msgid "Date"
msgstr "Датасы"
msgid "Search"
msgstr "Іздестіру"
msgid "Reset"
msgstr "Ысыру"
msgid "None"
msgstr "Ешқайсысы"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Бұл әрекет қайтарылмайды."
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "Number"
msgstr "Саны"
msgid "Message"
msgstr "Хабарлама"
msgid "Password"
msgstr "Құпиясөз"
msgid "Weight"
msgstr "Салмағы"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Settings"
msgstr "Теңшелімдер"
msgid "Name"
msgstr "Аты"
msgid "Label"
msgstr "Атауы"
msgid "Save"
msgstr "Сақтау"
msgid "Default"
msgstr "Стандартты"
msgid "Update"
msgstr "Жанарту"
msgid "Time"
msgstr "Уақыт"
msgid "View"
msgstr "Қарау"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Timestamp"
msgstr "Уақыт белгісі"
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
msgid "User"
msgstr "Пайдаланушы"
msgid "Continue"
msgstr "Жалғастыру"
msgid "Error"
msgstr "Қате"
msgid "Created"
msgstr "Құрылған"
msgid "Create"
msgstr "Қосу"
msgid "All"
msgstr "Барлық"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Page"
msgstr "Бет"
msgid "Never"
msgstr "Ешқашан"
msgid "Custom"
msgstr "Өзгертпелі"
msgid "Roles"
msgstr "Рөлдер"
msgid "Comment"
msgstr "Пікір"
msgid "Published"
msgstr "Жарияланған"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтрле"
msgid "Mode"
msgstr "күй"
msgid "Unlimited"
msgstr "Шексіз"
msgid "Code"
msgstr "Коды"
msgid "Other"
msgstr "Басқа"
msgid "Log in"
msgstr "Кіру"
msgid "Online"
msgstr "Онлайн"
msgid "Authoring information"
msgstr "Авторлық ақпарат"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ алдыңғы"
msgid "next ›"
msgstr "келесі ›"
msgid "Greater than"
msgstr "Үлкен"
msgid "Less than"
msgstr "Кіші"
msgid "Not published"
msgstr "Жарияланбаған"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr ""
"%name пайдаланушы аты активтелмеген "
"немесе бұғаттаулы"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "URL path settings"
msgstr "URL жол параметрлері"
msgid "« first"
msgstr "« бірінші"
msgid "last »"
msgstr "соңғы »"
msgid "Account information"
msgstr "Есеп туралы ақпарат"
msgid "Translate"
msgstr "Аудару"
msgid "This week"
msgstr "Бұл апта"
msgid "Password field is required."
msgstr "Құпиясөз өрісі талап етілген"
msgid "Notify user of new account"
msgstr "Жаңа қолданушыға хабарлама жіберу"
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr ""
"Тіркелу сәтті өтті. Енді жүйеге "
"кірсеңіз болады."
msgid "Language settings"
msgstr "Тіл теңшелімдері"
msgid "Reset to alphabetical"
msgstr "Алфавитті ығыстыру"
