# Ukrainian translation of Comment Notify (8.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comment Notify (8.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Відписатися"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Comment Notify"
msgstr "Повідомлення про Коментарі"
msgid ""
"Your comment follow-up notification for this post was disabled. "
"Thanks."
msgstr ""
"Сповіщення вас про подальші відгуки "
"на цій сторінці було вимнено.Дякуємо."
msgid "Comment follow-up notification settings"
msgstr "Налаштування сповіщень про коментарі"
msgid "Receive comment follow-up notification e-mails"
msgstr ""
"Отримувати повідомлення про подальші "
"відгуки електронною поштою"
msgid ""
"Check this box to receive e-mail notification for follow-up comments "
"to comments you posted. You can later disable this on a post-by-post "
"basis... so if you leave this to YES, you can still disable follow-up "
"notifications for comments you don't want follow-up mails anymore - "
"i.e. for very popular posts."
msgstr ""
"Встановіть цю галочку для отримання "
"електронною поштою сповіщень про "
"подальші відгуки на ваші коментарі. Ви "
"можете цей параметр встановлювати "
"окремо для кожного матеріалу... Отже, "
"якщо ви виберете \"Повідомляти\", Ви, "
"все одно, можете вимкнути сповіщення "
"для відгуків, про які не хочете "
"отримувати поштових повідомлень "
"(наприклад, для дуже обговорюваних "
"матеріалів)."
msgid "source comment"
msgstr "сам коментар"
msgid ""
"Comment follow-up e-mail notification for anonymous as well as "
"registered users."
msgstr ""
"Гості так само можуть бути сповіщені "
"про нові відгуки, як і зареєстровані "
"користувачі."
msgid "All comments"
msgstr "Усі коментарі"
msgid "Replies to my comment"
msgstr "Відповіді на мій коментар"
msgid "Notify me when new comments are posted"
msgstr "Сповіщати мене про нові коментарі"
msgid ""
"If you want to subscribe to comments you must supply a valid e-mail "
"address."
msgstr ""
"Якщо ви бажаєте підписатися на "
"коментарі, потрібно вказати дійсну "
"адресу електронної пошти."
msgid "No notifications"
msgstr "Немає сповіщень"
msgid "Email to unsubscribe"
msgstr "Почта для відписування"
msgid "Unsubscribe this e-mail"
msgstr "Відписати цю почтову адресу"
msgid "There were no active comment notifications for that email."
msgstr ""
"На цю адресу не надходить жодного "
"сповіщення про коментарі."
msgid "Available subscription modes"
msgstr "Доступні режими підписки"
msgid "Choose which notification subscription styles are available for users"
msgstr ""
"Вибір стилів підписки, доступних для "
"користувачів"
msgid "Configure settings for e-mails about new comments."
msgstr ""
"Налаштування електронних листів про "
"нові коментарі."
msgid "Post comments"
msgstr "Публікація коментарів"
msgid "Unsubscribe URL"
msgstr "URL відписки"
msgid "Receive content follow-up notification e-mails"
msgstr ""
"Отримувати сповіщення про коментарі "
"до матеріалів"
msgid ""
"Check this box to receive an e-mail notification for follow-ups on "
"your content. You can not disable notifications for individual "
"threads."
msgstr ""
"Поставте позначку, щоб отримувати "
"сповіщення електронною поштою про "
"нові коментарі до ваших матеріалів. "
"Вимкнути сповіщення для окремих гілок "
"неможливо."
