# Swedish translation of Comment Notify (8.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2021 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comment Notify (8.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-10 00:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Brödtext"
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Säg upp prenumeration"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Comment Notify"
msgstr "Prenumeration av kommentarer"
msgid ""
"Your comment follow-up notification for this post was disabled. "
"Thanks."
msgstr "Uppföljningsmeddelanden för din kommentar är nu inaktiverade. Tack."
msgid "Comment follow-up notification settings"
msgstr "Inställningar för uppföljning av kommentarer"
msgid "Receive comment follow-up notification e-mails"
msgstr "Ta emot uppföljningsmeddelanden för kommentarer via epost"
msgid ""
"Check this box to receive e-mail notification for follow-up comments "
"to comments you posted. You can later disable this on a post-by-post "
"basis... so if you leave this to YES, you can still disable follow-up "
"notifications for comments you don't want follow-up mails anymore - "
"i.e. for very popular posts."
msgstr ""
"Kryssa för denna ruta för att få e-postmeddelande om uppföljning "
"på dina kommentarer. Du kan senare inaktivera detta baserat per "
"inlägg... så om du lämnar detta som JA, så kan du fortfarande "
"inaktivera uppföljningsmeddelanden för kommentarer du inte vill ha "
"meddelanden om - till exempel för väldigt populära inlägg."
msgid "source comment"
msgstr "Ursprunglig kommentar"
msgid ""
"Comment follow-up e-mail notification for anonymous as well as "
"registered users."
msgstr "Kommentarmeddelanden för anonyma och registrerade användare."
msgid "All comments"
msgstr "Alla kommentarer"
msgid "Replies to my comment"
msgstr "Svar på min kommentar"
msgid "Notify me when new comments are posted"
msgstr "Meddela mig när nya kommentarer läggs in"
msgid ""
"If you want to subscribe to comments you must supply a valid e-mail "
"address."
msgstr ""
"Om du vill prenumerera på kommentarer måste du ange en giltig "
"epost-adress."
msgid "No notifications"
msgstr "Inga meddelanden"
msgid "Email to unsubscribe"
msgstr "Epostadress att ta bort prenumeration från"
msgid "Unsubscribe this e-mail"
msgstr "Ta bort denna epostadress"
msgid "There were no active comment notifications for that email."
msgstr "Det finns inga aktiva kommentarsmeddelanden för den e-postadressen."
msgid "Content types to enable for comment notification"
msgstr "Aktivera kommentarsmeddelanden för dessa innehållstyper"
msgid ""
"Comments on content types enabled here will have the option of comment "
"notification."
msgstr ""
"Innehåll av dessa typer har möjlighet att aktivera "
"uppföljningsmeddelanden för kommentarer."
msgid "Available subscription modes"
msgstr "Tillgängliga prenumerations lägen"
msgid "Choose which notification subscription styles are available for users"
msgstr ""
"Välj vilka meddelande prenumerationer som  är tillgängliga för "
"användarna"
msgid "Default mail text for sending out notifications to commenters"
msgstr "Förvald e-posttext för meddelande till kommentatorer"
msgid "Default mail text for sending out the notifications to node authors"
msgstr "Förvald e-posttext för meddelande till nodens författare"
msgid "Email unsubscribed from 1 comment notification."
msgid_plural "Email unsubscribed from @count comment notifications."
msgstr[0] "E-postadress borttagen från 1 prenumeration av kommentarer."
msgstr[1] "E-postadress borttagen från @count prenumerationer av kommentarer."
msgid "Configure settings for e-mails about new comments."
msgstr "Konfigurationsinställningar för e-post om nya kommentarer."
msgid ""
"Stores information about which commenters on the site have subscriped "
"to followup emails."
msgstr ""
"Spara information om vilka kommentatorer på siten som prenumererar "
"på meddelanden."
msgid "Subscribe users to their node follow-up notification emails by default"
msgstr ""
"Lägg till e-postprenumeration av nya meddelanden till användares "
"noder som standard."
msgid ""
"If this is checked, new users will receive e-mail notifications for "
"follow-ups on their nodes by default until they individually disable "
"the feature."
msgstr ""
"Om detta val är ikryssat kommer nya användare att ta emot "
"e-postmeddelanden för uppföljning på deras noder standard, tills de "
"själva stänger av funktionen."
msgid "Disable comment notification"
msgstr "Stäng av meddelanden om kommentarer"
