# Danish translation of Comment Notify (8.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2019 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comment Notify (8.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-07 04:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Opsig abonnement"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Comment Notify"
msgstr "Comment Notify"
msgid ""
"Your comment follow-up notification for this post was disabled. "
"Thanks."
msgstr ""
"Din underretning om nye kommentarer for dette indlæg er deaktiveret. "
"Tak."
msgid "Comment follow-up notification settings"
msgstr "Indstillinger for kommentarunderretninger"
msgid "Receive comment follow-up notification e-mails"
msgstr "Modtag opfølgende e-mail-underretninger"
msgid ""
"Check this box to receive e-mail notification for follow-up comments "
"to comments you posted. You can later disable this on a post-by-post "
"basis... so if you leave this to YES, you can still disable follow-up "
"notifications for comments you don't want follow-up mails anymore - "
"i.e. for very popular posts."
msgstr ""
"Markér dette felt for at modtage underretninger via e-mail om "
"opfølgninger til dine kommentarer. Du kan deaktiverer dette senere "
"på indlægsbasis... så hvis du vælger JA, kan du stadig deaktivere "
"underretninger om kommentarer som du ikke længere ønsker "
"opfølgninger på - f.eks. på meget populære indlæg."
msgid "source comment"
msgstr "oprindelig kommentar"
msgid ""
"Comment follow-up e-mail notification for anonymous as well as "
"registered users."
msgstr ""
"Kommentar underretnings-e-mails for anonyme såvel som registrerede "
"brugere."
msgid "All comments"
msgstr "Alle kommentarer"
msgid "Replies to my comment"
msgstr "Svar på min kommentar"
msgid "Notify me when new comments are posted"
msgstr "Giv mig besked når der indsendes nye kommentarer"
msgid ""
"If you want to subscribe to comments you must supply a valid e-mail "
"address."
msgstr ""
"Hvis du ønsker at abonnere på kommentarer skal du angive en gyldig "
"e-mail-adresse."
msgid "No notifications"
msgstr "Ingen underretninger"
msgid "Email to unsubscribe"
msgstr "E-mail som skal afmeldes"
msgid "Unsubscribe this e-mail"
msgstr "Afmeld denne e-mail"
msgid "There were no active comment notifications for that email."
msgstr "Der er ingen aktive kommentarunderretninger for den e-mail."
msgid "Content types to enable for comment notification"
msgstr "Indholdstyper som skal aktiveres til kommentarunderretning"
msgid ""
"Comments on content types enabled here will have the option of comment "
"notification."
msgstr ""
"Det vil være muligt at modtage underretning om kommentarer på de "
"indholdstyper som markeres her."
msgid "Available subscription modes"
msgstr "Tilgængelige abonnementsformer"
msgid "Choose which notification subscription styles are available for users"
msgstr "Vælg hvilke underretningsabonnementer er tilgængelige for brugerne"
msgid "Default mail text for sending out notifications to commenters"
msgstr "Standard mail-tekst der sendes som underretning til kommentatorerne"
msgid "Default mail text for sending out the notifications to node authors"
msgstr "Standard mail-tekst der sendes som underretning til forfattere"
msgid "Email unsubscribed from 1 comment notification."
msgid_plural "Email unsubscribed from @count comment notifications."
msgstr[0] "E-mail afmeldt fra 1 kommentarunderretning."
msgstr[1] "E-mail afmeldt fra @count kommentarunderretninger."
msgid "Configure settings for e-mails about new comments."
msgstr "Konfigurér indstillinger for e-mails om nye kommentarer."
msgid ""
"Stores information about which commenters on the site have subscriped "
"to followup emails."
msgstr ""
"Gemmer information om hvilke kommentatorer på sitet som abonnerer på "
"underretnings-e-mails."
msgid "Notified: @user_mail"
msgstr "Underrettet: @user_mail"
msgid "Subscribe users to their node follow-up notification emails by default"
msgstr ""
"Tilmeld automatisk brugere til notifikations-mails på deres eget "
"indhold."
msgid ""
"If this is checked, new users will receive e-mail notifications for "
"follow-ups on their nodes by default until they individually disable "
"the feature."
msgstr ""
"Nye brugere vil som standard modtage notifikationer om kommentarer til "
"deres indlæg indtil de selv deaktiverer denne funktionalitet."
msgid "Disable comment notification"
msgstr "Deaktivér kommentar-notifikation"
msgid "Unsubscribe URL"
msgstr "URL til afmelding"
msgid "The URL to disable notifications for the comment."
msgstr "URL til at deaktivere notifikationer for denne kommentar."
msgid "Sorry, there was a problem unsubscribing from notifications."
msgstr "Beklager, der opstod et problem under afmelding af notifikationer."
msgid "Subscribed comment"
msgstr "Tilmeldt kommentar"
msgid "Tokens related to a comment that is subscribed to new comments."
msgstr "Tokens relateret til en kommentar som abonnerer på nye kommentarer."
msgid "Receive content follow-up notification e-mails"
msgstr "Modtag e-mail ved nye kommentarer"
msgid ""
"Check this box to receive an e-mail notification for follow-ups on "
"your content. You can not disable notifications for individual "
"threads."
msgstr ""
"Markér dette felt for at modtage en e-mail når der bliver svaret på "
"dit indlæg. Du kan ikke deaktivere notifikationer for individuelle "
"tråde."
