# Greek translation of Comment Notify (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comment Notify (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Κυρίως κείμενο"
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Διαγραφή συνδρομής"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Comment Notify"
msgstr "Comment Notify"
msgid ""
"Your comment follow-up notification for this post was disabled. "
"Thanks."
msgstr ""
"Η ενημέρωση για νέα σχόλια σε αυτή τη "
"δημοσίευση απενεργοποιήθηκε. "
"Ευχαριστούμε."
msgid "Comment follow-up notification settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ειδοποίησης για νέα σχόλια"
msgid "Receive comment follow-up notification e-mails"
msgstr ""
"Να γίνεται λήψη ειδοποιήσεων μέσω "
"μηνυμάτων ηλ. ταχυδρομείου για νέα "
"σχόλια"
msgid ""
"Check this box to receive e-mail notification for follow-up comments "
"to comments you posted. You can later disable this on a post-by-post "
"basis... so if you leave this to YES, you can still disable follow-up "
"notifications for comments you don't want follow-up mails anymore - "
"i.e. for very popular posts."
msgstr ""
"Επιλέξτε αυτό το πεδίο για να "
"λαμβάνετε ειδοποίηση μέσω μηνυμάτων "
"ηλ. ταχυδρομείου για την "
"παρακολούθηση των νέων σχολίων. "
"Μπορείτε να απενεργοποιείτε την "
"επιλογή ανά δημοσίευση... έτσι ακόμη "
"και αν επιλέξετε το ΝΑΙ, μπορείτε να "
"απενεργοποιείτε την ειδοποίηση για "
"σχόλια για τα οποία δε θέλετε να "
"λαμβάνετε ειδοποιήσεις, πχ. για πολύ "
"δημοφιλείς δημοσιεύσεις."
msgid "source comment"
msgstr "πηγή σχόλιου"
msgid ""
"Comment follow-up e-mail notification for anonymous as well as "
"registered users."
msgstr ""
"Ρυθμίσεις ειδοποίησης σχολίων τόσο "
"για ανώνυμους όσο και για "
"εγγεγραμμένους χρήστες."
msgid "All comments"
msgstr "Όλα τα σχόλια"
msgid "Replies to my comment"
msgstr "Απαντήσεις στα σχόλιά μου"
msgid "Notify me when new comments are posted"
msgstr ""
"Να ειδοποιούμαι όταν δημοσιεύονται "
"νέα σχόλια"
msgid ""
"If you want to subscribe to comments you must supply a valid e-mail "
"address."
msgstr ""
"Για να ενημερώνεστε για τα σχόλια θα "
"πρέπει να εισάγετε μια έγκυρη "
"διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου."
msgid "No notifications"
msgstr "Χωρίς ειδοποιήσεις"
msgid "Email to unsubscribe"
msgstr ""
"Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου για "
"αφαίρεση"
msgid "Unsubscribe this e-mail"
msgstr ""
"Αφαίρεση αυτής της διεύθυνσης ηλ. "
"ταχυδρομείου"
msgid "There were no active comment notifications for that email."
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν ενεργές ειδοποιήσεις για "
"σχόλια για αυτή τη διεύθυνση e-mail."
msgid "Content types to enable for comment notification"
msgstr ""
"Τύποι περιεχομένου για τους οποίους "
"θα υπάρχουν ειδοποιήσεις για σχόλια"
msgid ""
"Comments on content types enabled here will have the option of comment "
"notification."
msgstr ""
"Σχόλια στους τύπους περιεχομένου που "
"είναι ενεργοποιημένοι εδώ θα έχουν "
"την επιλογή για ειδοποίηση για σχόλια."
msgid "Available subscription modes"
msgstr "Διαθέσιμοι τρόποι εγγραφής"
msgid "Choose which notification subscription styles are available for users"
msgstr ""
"Επιλέξτε ποια είδη εγγραφής για "
"ειδοποιήσεις θα είναι διαθέσιμα στους "
"χρήστες"
msgid "Default mail text for sending out notifications to commenters"
msgstr ""
"Προκαθορισμένο κείμενο για το e-mail για "
"την αποστολή ειδοποιήσεων στους "
"σχολιαστές"
msgid "Default mail text for sending out the notifications to node authors"
msgstr ""
"Προκαθορισμένο κείμενο για το e-mail για "
"την αποστολή των ειδοποιήσεων τους "
"συγγραφείς των κόμβων"
msgid "Email unsubscribed from 1 comment notification."
msgid_plural "Email unsubscribed from @count comment notifications."
msgstr[0] ""
"Η διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου "
"αφαιρέθηκε από την ειδοποίηση για ένα "
"σχόλιο."
msgstr[1] ""
"Η διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου "
"αφαιρέθηκε από την ειδοποίηση για @count "
"σχόλια."
msgid "Configure settings for e-mails about new comments."
msgstr ""
"Ρυθμίσεις μηνυμάτων ηλ. ταχυδρομείου "
"για τα νέα σχόλια."
msgid ""
"Stores information about which commenters on the site have subscriped "
"to followup emails."
msgstr ""
"Αποθηκεύει πληροφορίες σχετικά με το "
"ποιοι σχολιαστές στον ιστοτόπο έχουν "
"κάνει εγγραφή στις ειδοποιήσεις για "
"νέα σχόλια."
msgid "Subscribe users to their node follow-up notification emails by default"
msgstr ""
"Εξ' ορισμού εγγραφή των χρηστών για "
"ειδοποιήσεις στις διευθύνσεις e-mail με "
"τις οποίες παρακολουθούν τον κόμβο"
msgid ""
"If this is checked, new users will receive e-mail notifications for "
"follow-ups on their nodes by default until they individually disable "
"the feature."
msgstr ""
"Αν αυτό είναι επιλεγμένο, οι νέοι "
"χρήστες θα λαμβάνουν εξ' ορισμού "
"ειδοποιήσεις μέσω e-mail για σχόλια "
"απαντήσεις στα σχόλια που έχουν σε "
"κόμβους μέχρι να απενεργοποιήσουν το "
"χαρακτηριστικό αυτό."
msgid "Disable comment notification"
msgstr ""
"Απενεργοποίηση των ειδοποιήσεων για "
"σχόλια"
msgid ""
"Anonymous commenters have the permission to subscribe to comments but "
"cannot leave their contact information on the following content types: "
"!types.  You should either disable subscriptions on those types here, "
"revoke the permission for anonymous users, or enable anonymous users "
"to leave their contact information in the comment settings."
msgstr ""
"Οι ανώνυμοι σχολιαστές έχουν τη "
"δυνατότητα να εγγράφονται στα σχόλια "
"αλλά δεν μπορούν να αφήνουν τις "
"πληροφορίες επικοινωνίας τους για "
"τους παρακάτω τύπους περιεχομένου: "
"!types. Θα πρέπει να απενεργοποιήσετε εδώ "
"τις εγγραφές σε αυτούς τους τύπους "
"περιεχομένου, να ανακαλέσετε την "
"άδεια για τους ανώνυμους χρήστες ή να "
"επιτρέπετε τους ανώνυμους χρήστες να "
"εισάγουν τις πληροφορίες "
"επικοινωνίας τους στις ρυθμίσεις των "
"σχολίων."
msgid "Unsubscribe URL"
msgstr "Διεύθυνση URL για κατάργηση συνδρομής"
msgid "The URL to disable notifications for the comment."
msgstr ""
"Η διεύθυνση URL για απενεργοποίηση των "
"ειδοποιήσεων για το σχόλιο."
msgid "Sorry, there was a problem unsubscribing from notifications."
msgstr ""
"Ζητούμε συγγνώμη, αλλά υπήρξε "
"πρόβλημα κατά την κατάργηση της "
"συνδρομής από ειδοποιήσεις."
