# Portuguese, Portugal translation of ComfyUI Integration (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ComfyUI Integration (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-01 23:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Node Type"
msgstr "Tipo de Nó"
msgid "Basic Information"
msgstr "Informação básica"
msgid "String"
msgstr "Expressão"
msgid "Integer"
msgstr "Inteiro"
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "Workflow"
msgstr "Fluxo de trabalho"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
msgid "Float"
msgstr "Vírgula flutuante"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefone"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecionar -"
msgid "Boolean"
msgstr "Boleano"
msgid "Alt text"
msgstr "Texto alternativo"
msgid "Configured"
msgstr "Configurado"
msgid "Workflows"
msgstr "Fluxos de trabalho"
msgid "Long text"
msgstr "Texto longo"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo da imagem"
msgid "None (original image)"
msgstr "Nenhuma (imagem original)"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Estilo da imagem: @style"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Referência de Entidade"
msgid "Long string"
msgstr "Expressão longa"
