# Spanish translation of Combined image style (1.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Combined image style (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 17:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "Fallback image style"
msgstr "Estilo de imagen en caso de fallo"
msgid "Breakpoint group"
msgstr "Grupo de salto de pantalla"
msgid "Select an image style for this breakpoint."
msgstr "Seleccione un estilo de imágen para este punto de ruptura."
msgid "- empty image -"
msgstr "- imagen vacía -"
msgid ""
"Select the smallest image style you expect to appear in this space. "
"The fallback image style should only appear on the site if an error "
"occurs."
msgstr ""
"Seleccione el estilo de imagen más pequeño que espera que aparezca "
"en este espacio. El estilo de imagen de respaldo solo aparecerá en el "
"sitio si ocurre un error."
msgid "- None (original image) -"
msgstr "- Ninguno (imagen original) -"
msgid "Image loading"
msgstr "Carga de la imagen"
msgid "Image loading attribute"
msgstr "Atributo de carga de imagen"
msgid ""
"Select the loading attribute for images. <a href=\":link\">Learn more "
"about the loading attribute for images.</a>"
msgstr ""
"Seleccione el atributo de carga para imágenes. <a href=\":link\"> "
"Aprenda más sobre el atributo de carga para las imágenes. </a>"
msgid ""
"Delays loading the image until that section of the page is visible in "
"the browser. When in doubt, lazy loading is recommended."
msgstr ""
"Retrasa la carga de la imagen hasta que esa sección de la página sea "
"visible en el navegador. En caso de duda, se recomienda la carga "
"lenta."
