# Portuguese, Portugal translation of Colorbox (2.1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Colorbox (2.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-27 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "On"
msgstr "Ligado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Definições avançadas"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Current"
msgstr "Atual"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Not installed"
msgstr "Não instalado"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Padrões de substituição"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"
msgid "Fade"
msgstr "Desaparecer gradualmente"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
msgid "Title text"
msgstr "Texto do título"
msgid "Custom caption"
msgstr "legenda personalizada"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade"
msgid "Next »"
msgstr "Próximo »"
msgid "Per page gallery"
msgstr "Galeria por página"
msgid "No gallery"
msgstr "Sem galeria"
msgid "Alt text"
msgstr "Texto alternativo"
msgid "Transition speed"
msgstr "Velocidade da transição"
msgid "Text for the slideshow start button."
msgstr "Texto para o botão de Inicio da exibição de diapositivos."
msgid "Image style"
msgstr "Estilo da imagem"
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"
msgid "Example 1"
msgstr "Exemplo 1"
msgid "Example 2"
msgstr "Exemplo 2"
msgid "Example 3"
msgstr "Exemplo 3"
msgid "Example 4"
msgstr "Exemplo 4"
msgid "Example 5"
msgstr "Exemplo 5"
msgid "Transition type"
msgstr "Tipo de transição"
msgid "Elastic"
msgstr "Elástico"
msgid "The transition type."
msgstr "O tipo de transição."
msgid "Text for the previous button in a shared relation group."
msgstr "Texto para o botão \"Anterior\" num grupo de relação partilhado."
msgid "Text for the next button in a shared relation group."
msgstr "Texto para o botão \"Próximo\" num grupo de relação partilhado."
msgid "« Prev"
msgstr "« Anterior"
msgid "Slideshow speed"
msgstr "Velocidade do Slideshow"
msgid "Text for the slideshow stop button."
msgstr "Texto para o botão de Fim da exibição de diapositivos."
msgid "None (original image)"
msgstr "Nenhuma (imagem original)"
msgid "Configure Image Styles"
msgstr "Configurar Estilos de Imagem"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Estilo de imagem responsivo"
msgid "Configure Responsive Image Styles"
msgstr "Configurar Estilos de Imagem Responsivos"
