# Slovak translation of Color Field (3.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Color Field (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-31 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
msgid "Background color"
msgstr "Farba pozadia"
msgid "Text color"
msgstr "Farba textu"
msgid "Color"
msgstr "Farba"
msgid "CSS"
msgstr "CSS vzhľad"
msgid "Property"
msgstr "Vlastnosť"
msgid "Red"
msgstr "Červená"
msgid "Missing"
msgstr "Chýbajúci"
msgid "Installed"
msgstr "Inštalované"
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "Uses"
msgstr "Používa"
msgid "Field types"
msgstr "Typy polí"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Text, ktorý sa zobrazí priamo v poli až do zadania hodnoty. Tento "
"tip je zvyčajne vzorový príklad očakávanej hodnoty alebo krátkym "
"popisom očakávaného formátu."
msgid "No placeholder"
msgstr "Bez zástupného reťazca"
