# Indonesian translation of Color Field (3.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Color Field (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-31 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Advanced"
msgstr "Lebih lanjut"
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
msgid "Background color"
msgstr "Warna latar belakang"
msgid "Text color"
msgstr "Warna teks"
msgid "Color"
msgstr "Warna"
msgid "Square"
msgstr "Kotak"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Property"
msgstr "Milik"
msgid "Selector"
msgstr "Pemilih"
msgid "Red"
msgstr "Merah"
msgid "Missing"
msgstr "Hilang"
msgid "Installed"
msgstr "Terinstal"
msgid "Green"
msgstr "Hijau"
msgid "Blue"
msgstr "Biru"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "Uses"
msgstr "Penggunaan"
msgid "Field types"
msgstr "Jenis bidang isian"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Teks yang akan ditampilkan di dalam bidang sampai sebuah nilai "
"dimasukkan. Petunjuk ini biasanya merupakan contoh nilai atau "
"deskripsi singkat dari format yang diharapkan."
msgid "No placeholder"
msgstr "Tidak ada placeholder"
msgid "Adding link text"
msgstr "Menambahkan teks tautan"
msgid ""
"In the field settings you can define additional link text to be "
"<em>optional</em> or <em>required</em> in any link field."
msgstr ""
"Dalam pengaturan bidang, Anda dapat menentukan teks tautan tambahan "
"sebagai <em>opsional</em> atau <em>wajib</em> di bidang tautan mana "
"pun."
msgid "Displaying link text"
msgstr "Menampilkan teks tautan"
msgid ""
"If link text has been submitted for a URL, then by default this link "
"text is displayed as a link to the URL. If you want to display both "
"the link text <em>and</em> the URL, choose the appropriate link format "
"from the drop-down menu in the <em>Manage display</em> page. If you "
"only want to display the URL even if link text has been submitted, "
"choose <em>Link</em> as the format, and then change its <em>Format "
"settings</em> to display <em>URL only</em>."
msgstr ""
"Jika teks tautan telah dikirimkan untuk sebuah URL, maka secara "
"default teks tautan ini ditampilkan sebagai tautan ke URL. Jika Anda "
"ingin menampilkan teks tautan <em>dan</em> URL, pilih format tautan "
"yang sesuai dari menu tarik-turun di halaman <em>Kelola tampilan</em>. "
"Jika Anda hanya ingin menampilkan URL meskipun teks tautan telah "
"dikirimkan, pilih <em>Tautan</em> sebagai format, lalu ubah "
"<em>pengaturan Format</em> untuk menampilkan <em>URL saja</em>."
msgid "Adding attributes to links"
msgstr "Menambahkan atribut ke tautan"
msgid ""
"You can add attributes to links, by changing the <em>Format "
"settings</em> in the <em>Manage display</em> page. Adding "
"<em>rel=\"nofollow\"</em> notifies search engines that links should "
"not be followed."
msgstr ""
"Anda dapat menambahkan atribut ke tautan, dengan mengubah "
"<em>pengaturan Format</em> di halaman <em>Kelola tampilan</em>. "
"Menambahkan <em>rel = \"nofollow\"</em> akan memberi tahu mesin "
"pencari bahwa tautan tersebut tidak boleh diikuti."
msgid "Validating URLs"
msgstr "Memvalidasi URL"
msgid ""
"All links are validated after a link field is filled in. They can "
"include anchors or query strings."
msgstr ""
"Semua tautan divalidasi setelah bidang tautan diisi. Tautan tersebut "
"dapat menyertakan jangkar atau string kueri."
msgid ""
"The <em>settings</em> and the <em>display</em> of the link field can "
"be configured separately. See the <a href=\":field_ui\">Field UI "
"help</a> for more information on how to manage fields and their "
"display."
msgstr ""
"<em>Pengaturan</em> dan <em>tampilan</em> bidang tautan dapat "
"dikonfigurasi secara terpisah. Lihat <a href=\":field_ui\">bantuan "
"Field UI</a> untuk informasi lebih lanjut tentang cara mengelola "
"bidang dan tampilannya."
