# Catalan translation of Color Field (3.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Color Field (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-31 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
msgid "Background color"
msgstr "Color de fons"
msgid "Text color"
msgstr "Color del text"
msgid "Color"
msgstr "Color"
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Property"
msgstr "Propietat"
msgid "Selector"
msgstr "Selector"
msgid "Red"
msgstr "Vermell"
msgid "Missing"
msgstr "Perdut"
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
msgid "Green"
msgstr "Verd"
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
msgid "About"
msgstr "Detalls"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
msgid "Field types"
msgstr "Tipus de camps"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Text que es mostrarà dins del camp fins que s'introdueixi un valor. "
"Aquest suggeriment és en general un valor de mostra o una breu "
"descripció del format que s'hauria d'introduir."
msgid "No placeholder"
msgstr "Sense marcador de posició"
