# Korean translation of Color backport (2.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Color backport (2.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-02 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
msgid "Core"
msgstr "코어"
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
msgid "Color"
msgstr "색상"
msgid "Appearance"
msgstr "모양"
msgid "Not installed"
msgstr "설치 안됨"
msgid "Color scheme"
msgstr "배색"
msgid "Color set"
msgstr "색깔 모음"
msgid "About"
msgstr "소개"
msgid "Uses"
msgstr "사용"
msgid "Lock"
msgstr "잠금"
msgid "Changing colors"
msgstr "색상 변경"
msgid "Unlock"
msgstr "잠금 해제"
msgid "GD library PNG support"
msgstr "GD 라이브러리 PNG 지원"
msgid "Logo path"
msgstr "로고 경로"
msgid "You must enter a valid hexadecimal color value for %name."
msgstr "%name에 대한 유효한 16진 색상 값을 입력해야 합니다."
msgid "Color theme settings"
msgstr "색상 테마 설정"
msgid "Palette settings"
msgstr "팔레트 설정"
msgid ""
"The Color module saves a modified copy of the theme's specified "
"stylesheets in the files directory. If you make any manual changes to "
"your theme's stylesheet, <em>you must save your color settings again, "
"even if you haven't changed the colors</em>. This step is required "
"because the module stylesheets in the files directory need to be "
"recreated to reflect your changes."
msgstr ""
"색상 모듈은 파일 디렉토리에 테마의 지정된 "
"스타일시트에 대한 수정된 사본을 저장합니다. 테마 "
"스타일시트를 수동으로 변경하는 경우 <em>색상을 "
"변경하지 않아도 색상 설정을 다시 저장해야 "
"합니다</em>. 변경사항을 반영하려면 파일 "
"디렉토리에서 모듈 스타일시트를 다시 작성해야 "
"하므로 이 단계가 필요합니다."
msgid ""
"The Color module allows users with the <em>Administer site "
"configuration</em> permission to change the color scheme (color of "
"links, backgrounds, text, and other theme elements) of compatible "
"themes. For more information, see the <a href=\":color_do\">online "
"documentation for the Color module</a>."
msgstr ""
"색상 모듈에서는 <em>관리자 사이트 구성</em> 권한을 "
"가진 사용자가 호환 가능한 테마의 색상표(링크, "
"배경, 텍스트, 기타 테마 요소의 색상)를 변경할 수 "
"있습니다. 자세한 정보는 <a href=\":color_do\">색상 "
"모듈에 대한 온라인 문서</a>를 참조하십시오."
msgid ""
"To change the color settings, select the <em>Settings</em> link for "
"your theme on the <a href=\":appearance\">Appearance</a> page. If the "
"color picker does not appear then the theme is not compatible with the "
"Color module."
msgstr ""
"색상 설정을 변경하려면 <a href=\":appearance\">모양</a> "
"페이지에서 테마에 대한 <em>설정</em> 링크를 "
"선택합니다. 색상 선택도구가 나타나지 않으면 "
"테마가 색상 모듈과 호환 가능하지 않은 것입니다."
msgid ""
"There is not enough memory available to PHP to change this theme's "
"color scheme. You need at least %size more. Check the <a "
"href=\"http://php.net/manual/ini.core.php#ini.sect.resource-limits\">PHP "
"documentation</a> for more information."
msgstr ""
"이 테마의 색상표를 변경하기 위해 PHP에서 사용 "
"가능한 메모리가 부족합니다. %size 이상이 "
"필요합니다. 자세한 정보는 <a "
"href=\"http://php.net/manual/ini.core.php#ini.sect.resource-limits\">PHP "
"문서</a>를 확인하십시오."
msgid ""
"The GD library for PHP is enabled, but was compiled without PNG "
"support. Check the <a href=\"http://php.net/manual/ref.image.php\">PHP "
"image documentation</a> for information on how to correct this."
msgstr ""
"PHP에 대한 GD 라이브러리가 사용 가능하지만, PNG 지원 "
"없이 컴파일되었습니다. 이를 수정하는 방법에 대한 "
"정보는 <a href=\"http://php.net/manual/ref.image.php\">PHP "
"이미지 문서</a>를 참조하십시오."
msgid ""
"The GD library for PHP is missing or outdated. Check the <a "
"href=\"http://php.net/manual/book.image.php\">PHP image "
"documentation</a> for information on how to correct this."
msgstr ""
"PHP에 대한 GD 라이브러리가 누락되었거나 "
"오래되었습니다. 이를 수정하는 방법에 대한 정보는 "
"<a href=\"http://php.net/manual/book.image.php\">PHP 이미지 "
"문서</a>를 참조하십시오."
