# Hungarian translation of Color backport (1.0.2)
# Copyright (c) 2022 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Color backport (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-18 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Core"
msgstr "Alaprendszer"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
msgid "Color"
msgstr "Szín"
msgid "Goal"
msgstr "Célkitűzés"
msgid "Not installed"
msgstr "Nincs telepítve"
msgid "Color scheme"
msgstr "Színséma"
msgid "Color set"
msgstr "Színkészlet"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Steps"
msgstr "Lépések"
msgid "Uses"
msgstr "Használat"
msgid "Lock"
msgstr "Lezárás"
msgid "Changing colors"
msgstr "Színek megváltoztatása"
msgid "Unlock"
msgstr "Feloldás"
msgid "GD library PNG support"
msgstr "GD függvénytár PNG támogatással"
msgid "Logo path"
msgstr "Logó útvonala"
msgid "You must enter a valid hexadecimal color value for %name."
msgstr ""
"%name értékeként egy érvényes hexadecimális színkódot kell "
"megadni."
msgid "Additional resources"
msgstr "További erőforrások"
msgid "Color theme settings"
msgstr "Színséma beállítások"
msgid "Palette settings"
msgstr "Paletta beállítások"
msgid ""
"The Color module saves a modified copy of the theme's specified "
"stylesheets in the files directory. If you make any manual changes to "
"your theme's stylesheet, <em>you must save your color settings again, "
"even if you haven't changed the colors</em>. This step is required "
"because the module stylesheets in the files directory need to be "
"recreated to reflect your changes."
msgstr ""
"A <em>Color</em> modul a smink megadott stíluslapjainak a "
"módosított változatát a fájlokat tartalmazó könyvtárba teszi. "
"A stíluslapokon végzett bármilyen változtatás esetén a szín "
"beállításait is <em>újra el kell menteni, még akkor is, ha azok "
"nem változtak</em>. Ez ugyanis azt eredményezi, hogy a modul újra "
"beleírja a saját módosításait a megváltozott stíluslap "
"fájlokba."
msgid ""
"The Color module allows users with the <em>Administer site "
"configuration</em> permission to change the color scheme (color of "
"links, backgrounds, text, and other theme elements) of compatible "
"themes. For more information, see the <a href=\":color_do\">online "
"documentation for the Color module</a>."
msgstr ""
"A <em>Color</em> modul lehetővé teszi a „webhelybeállítások "
"adminisztrációja” jogosultsággal rendelkező felhasználóknak, "
"hogy megváltoztassák a modullal együttműködő sminkek "
"színsémáját (például a hivatkozások, háttér, betűk, valamint "
"a smink további elemeinek színét). További tudnivaló a modul <a "
"href=\":color_do\">online dokumentációjában</a> található."
msgid ""
"To change the color settings, select the <em>Settings</em> link for "
"your theme on the <a href=\":appearance\">Appearance</a> page. If the "
"color picker does not appear then the theme is not compatible with the "
"Color module."
msgstr ""
"A színeket a <a href=\":appearance\">Megjelenés</a> oldalon az adott "
"smink <em>Beállítások</em> hivatkozására kattintva lehet "
"megváltoztatni. Ha nem jelenik meg a színválasztó blokk, akkor az "
"a smink nem támogatja az átszínezés lehetőségét."
msgid ""
"There is not enough memory available to PHP to change this theme's "
"color scheme. You need at least %size more. Check the <a "
"href=\"http://php.net/manual/ini.core.php#ini.sect.resource-limits\">PHP "
"documentation</a> for more information."
msgstr ""
"Nincs elég memória a PHP számára, hogy a smink színsémáját meg "
"tudja változtatni. Legalább %size memóriára van szükség. "
"További tudnivaló a <a "
"href=\"http://php.net/manual/ini.core.php#ini.sect.resource-limits\">PHP "
"kézikönyvében</a> található angol nyelven."
msgid ""
"The GD library for PHP is enabled, but was compiled without PNG "
"support. Check the <a href=\"http://php.net/manual/ref.image.php\">PHP "
"image documentation</a> for information on how to correct this."
msgstr ""
"A PHP GD kiterjesztése engedélyezett, de PNG-támogatás nélkül "
"lett fordítva. A PHP <a "
"href=\"http://php.net/manual/ref.image.php\">kézikönyvében</a> "
"angol nyelven megtalálható, hogyan lehet ezt javítani."
msgid ""
"The GD library for PHP is missing or outdated. Check the <a "
"href=\"http://php.net/manual/book.image.php\">PHP image "
"documentation</a> for information on how to correct this."
msgstr ""
"A PHP GD kiterjesztése hiányzik vagy elavult. További tudnivaló a "
"hiba kijavításáról a PHP kézikönyvének <a "
"href=\"http://php.net/manual/book.image.php\"> képkezelési "
"fejezetében</a> található."
msgid "A color variable for a theme."
msgstr "Egy szín változó egy sminkhez."
msgid "The value of a color variable."
msgstr "Egy szín változó értéke."
msgid "Allows users to change the color scheme of compatible themes."
msgstr ""
"Lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy megváltoztassák a "
"kompatibilis sminkek színsémáját."
