# Japanese translation of Collection (3.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Collection (3.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Item"
msgstr "項目"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Language"
msgstr "言語"
msgid "Action"
msgstr "アクション"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Number of items"
msgstr "項目数"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "作成"
msgid "Add content"
msgstr "コンテンツを追加"
msgid "Published"
msgstr "掲載"
msgid "URL alias"
msgstr "URLエイリアス"
msgid "Items"
msgstr "アイテム"
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name を削除してもよろしいですか？"
msgid "No items selected."
msgstr "項目が選択されていません。"
msgid "Changed"
msgstr "変更済"
msgid "Unpublished"
msgstr "非掲載"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "About"
msgstr "アバウト"
msgid "Bundle"
msgstr "バンドル"
msgid "Mini"
msgstr "ミニ"
msgid "Latest version"
msgstr "最新バージョン"
msgid "Default translation"
msgstr "デフォルトの翻訳"
msgid "%action was applied to @count item."
msgid_plural "%action was applied to @count items."
msgstr[0] "%action は @count 個のアイテムに適用されています。"
msgstr[1] "%action は @count 個のアイテムに適用されています。"
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"@entity_type_label  %entity_label に対して %action "
"を実行する権限がありません。"
msgid "A flag indicating whether this is the default translation."
msgstr "デフォルトの翻訳かどうかを示すフラグ。"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "エンティティが作られた時刻"
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "エンティティが前回編集された時刻"
msgid "Revisions are required."
msgstr "リビジョンは必須です。"
msgid "Add a new @entity_type."
msgstr "新しい @entity_type を追加。"
msgid "There is no @entity_type yet. @add_link"
msgstr "@entity_type はまだありません。 @add_link"
msgid "Apply to selected items"
msgstr "選択したアイテムに適用"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "@labelはまだありません。"
msgid "Output the URL as text"
msgstr "URLを文字列として出力"
