# Greek translation of Collection (3.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Collection (3.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Item"
msgstr "Αντικείμενο"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
msgid "Add content"
msgstr "Προσθήκη περιεχομένου"
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιευμένο"
msgid "URL alias"
msgstr "Ψευδώνυμο URL"
msgid "Items"
msgstr "Αντικείμενα"
msgid "Owner"
msgstr "Ιδιοκτήτης"
msgid "Attributes"
msgstr "Χαρακτηριστικά"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr ""
"Είστε σίγουρος πως θέλετε να "
"διαγράψετε το %name;"
msgid "No items selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκε κανένα στοιχείο."
msgid "Changed"
msgstr "Τροποποιημένο"
msgid "Unpublished"
msgstr "Μη δημοσιευμένο"
msgid "Machine name"
msgstr "Όνομα μηχανής"
msgid "About"
msgstr "Περί"
msgid "Bundle"
msgstr "Ομάδα"
msgid "Mini"
msgstr "Μικρό"
msgid "Default translation"
msgstr "Προκαθορισμενη μετάφραση"
msgid "A flag indicating whether this is the default translation."
msgstr ""
"Μια σημαία που υποδεικνύει αν αυτή "
"είναι η προκαθορισμενη μετάφραση."
msgid "Add a new @entity_type."
msgstr "Προσθέστε ένα νέο @entity_type."
msgid "There is no @entity_type yet. @add_link"
msgstr "Δεν υπάρχει ακόμη @entity_type. @add_link"
