# Estonian translation of Collection (2.2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2021 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Collection (2.2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Item"
msgstr "Kirje"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Add content"
msgstr "Lisa sisu"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "URL alias"
msgstr "URL-i alias"
msgid "Items"
msgstr "Kirjed"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "Owner"
msgstr "Omanik"
msgid "Attributes"
msgstr "Omadused"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Oled sa kindel, et soovid kustutada %name?"
msgid "No items selected."
msgstr "Midagi pole valitud."
msgid "Changed"
msgstr "Muudetud"
msgid "Collection"
msgstr "Autorikollektsioon"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "Machine name"
msgstr "Süsteemne nimetus"
msgid "About"
msgstr "Programmist"
msgid "Bundle"
msgstr "kogum"
msgid "Items per page"
msgstr "Kirjeid lehel"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "« First"
msgstr "« Esimene"
msgid "Last »"
msgstr "Viimane »"
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgid "Master"
msgstr "Peamine"
msgid "%action was applied to @count item."
msgid_plural "%action was applied to @count items."
msgstr[0] "%action rakendati @count-le elemendile."
msgstr[1] "%action rakendati @count-le elemendile."
msgid "Add a new @entity_type."
msgstr "Lisa uus @entity_type."
msgid "There is no @entity_type yet. @add_link"
msgstr "Ühtegi @entity_type pole loodud veel. @add_link"
msgid "Apply to selected items"
msgstr "Rakenda valikule"
