# Nepali translation of Coffee Zymphonies Theme | Drupal 9 & 10 (1.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Nepali translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coffee Zymphonies Theme | Drupal 9 & 10 (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-02 20:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Nepali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "गृह पृष्ठ"
msgid "Content"
msgstr "विषयवस्तु"
msgid "Search"
msgstr "खोज्नुहोस्"
msgid "Go to previous page"
msgstr "अघिल्लो पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Go to parent page"
msgstr "मूल पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Go to next page"
msgstr "अर्को पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Updated"
msgstr "अपडेट गरिएको"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"
msgid "Last post"
msgstr "अन्तिम पोस्ट"
msgid "Page title"
msgstr "पृष्ठको शीर्षक"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "ब्रेडक्रम्ब"
msgid "Header"
msgstr "हेडर"
msgid "Left sidebar"
msgstr "वायाँतर्फको स्तम्भ"
msgid "Right sidebar"
msgstr "दायाँतर्फको स्तम्भ"
msgid "Up"
msgstr "माथि"
msgid "Forum"
msgstr "फोरम"
msgid "Add new comment"
msgstr "नयाँ कमेन्ट थप्नुहोस"
msgid "Topics"
msgstr "विषय"
msgid "New"
msgstr "नयाँ"
msgid "Next page"
msgstr "अर्को पृष्ठ"
msgid "Go to first page"
msgstr "पहिलो पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Go to last page"
msgstr "अन्तिम पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Skip to main content"
msgstr "मुख्य सामग्रीमा जानुहोस्"
msgid "Primary tabs"
msgstr "प्राथमिक टैब्स"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "माध्यमिक ट्याबहरू"
msgid "Slide URL"
msgstr "स्लाइड यूआरएल"
msgid "Front Page Slideshow"
msgstr "अगाडि पृष्ठ स्लाइड शो"
msgid "Pagination"
msgstr "पृष्ठांकन"
msgid "Highlighted"
msgstr "हाइलाइटेड"
msgid "Previous page"
msgstr "अघिल्लो पृष्ठ"
msgid "Text Formats"
msgstr "पाठ ढाँचाहरू"
msgid "Slide Image"
msgstr "स्लाइड प्रतिमा"
msgid "Last page"
msgstr "अन्तिम पृष्ठ"
msgid "Slide Description"
msgstr "स्लाइड विवरण"
msgid "Primary menu"
msgstr "प्राथमिक मेनु"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"तपाईंले अहिलेसम्म कुनै "
"पनि सामग्री प्रकारहरू "
"सिर्जना गर्नुभएको छैन। "
"नयाँ सामग्री प्रकार थप्न <a "
"href=\"@create_content\">सामग्री प्रकार "
"सिर्जना पृष्ठ</a> मा "
"जानुहोस्।"
msgid "First page"
msgstr "पहिलो पृष्ठ"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr ""
"@author_name द्वारा @date मा पेश "
"गरिएको"
