# Ukrainian translation of Codit: Batch Operations (1.0.2)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codit: Batch Operations (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-12 02:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "none"
msgstr "немає"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "items"
msgstr "елементи"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Method"
msgstr "Спосіб"
msgid "Operation"
msgstr "Дія"
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "View log"
msgstr "Огляд журналу"
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
msgid "TRUE"
msgstr "ІСТИНА"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
msgid "Started"
msgstr "Запущено"
msgid "Incomplete"
msgstr "Не завершене"
msgid "Drush"
msgstr "Drush"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Script"
msgstr "Сценарій"
msgid "Caution"
msgstr "Застереження"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr "Показ @start - @end з @total"
