# Japanese translation of Codes Pool (8.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2022 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codes Pool (8.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 23:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Last updated"
msgstr "最終更新"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Created"
msgstr "作成"
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
msgid "Database"
msgstr "データベース"
msgid "Code"
msgstr "コード"
msgid "Configuration"
msgstr "環境設定"
msgid "Provider"
msgstr "プロバイダー"
msgid "Source"
msgstr "ソース"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
msgid "Metadata"
msgstr "メタデータ"
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title のウェイト"
msgid "Completed @current step of @total."
msgstr "計 @total ステップ中の @current ステップが完了。"
msgid "Plugin ID"
msgstr "プラグインID"
msgid "Autocomplete threshold"
msgstr "自動補完のしきい値"
msgid "Autocomplete size"
msgstr "自動補完のサイズ"
msgid "Autocomplete placeholder"
msgstr "自動補完のプレースホルダー"
msgid "Size of the input field in characters."
msgstr "入力フィールドのサイズ（文字数）。"
msgid ""
"Text that will be shown inside the autocomplete field until a value is "
"entered. This hint is usually a sample value or a brief description of "
"the expected format."
msgstr "値を入力するまで自動補完フィールドに表示される文字列。このヒントは、値のサンプルや入力形式の簡単な説明によく用いられます。"
msgid "Autocomplete threshold: @threshold entities."
msgstr "自動補完のしきい値: @threshold 個のエンティティ"
msgid "Autocomplete size: @size characters"
msgstr "自動補完のサイズ: @size 文字"
msgid "Autocomplete placeholder: @placeholder"
msgstr "自動補完のプレースホルダー: @placeholder"
msgid "No autocomplete placeholder"
msgstr "自動補完のプレースホルダーなし"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "@labelはまだありません。"
