# Romanian translation of Codes Pool (8.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codes Pool (8.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 20:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Last updated"
msgstr "Ultima actualizare"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Database"
msgstr "Bază de date"
msgid "Code"
msgstr "Cod"
msgid "Inactive"
msgstr "inactiv"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
msgid "Provider"
msgstr "Furnizor"
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nume care poate fi citit de mașină"
msgid "Offer"
msgstr "Ofertă"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Greutate pentru @title"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Configurare plugin"
msgid "Completed @current step of @total."
msgstr "Pasul @current din @total completat."
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID-ul plugin-ului"
msgid "Autocomplete threshold"
msgstr "Prag completare automată"
msgid "Autocomplete size"
msgstr "Dimensiune completare automată"
msgid "Autocomplete placeholder"
msgstr "Substituent completare automată"
msgid "Number of available entities after which the autocomplete is used."
msgstr ""
"Numărul entităților disponibile după care este utilizată "
"completarea automată."
msgid "Size of the input field in characters."
msgstr "Dimensiunea în caractere a câmpului de intrare."
msgid ""
"Text that will be shown inside the autocomplete field until a value is "
"entered. This hint is usually a sample value or a brief description of "
"the expected format."
msgstr ""
"Textul care va fi afișat în interiorul câmpului de completare "
"automată până la introducerea unei valori. Acest indiciu este, de "
"obicei, o valoare a eșantionului sau o scurtă descriere a formatului "
"așteptat."
msgid "Autocomplete threshold: @threshold entities."
msgstr "Prag completare automată: @threshold entități."
msgid "Autocomplete size: @size characters"
msgstr "Mărime completare automată: @size caractere"
msgid "Autocomplete placeholder: @placeholder"
msgstr "Substituent de completare automată: @placeholder"
msgid "No autocomplete placeholder"
msgstr "Niciun substituent de completare automată"
msgid "Entity select"
msgstr "Selectați entitatea"
msgid "Additional information about the promotion to show to the customer"
msgstr ""
"Informații suplimentare despre promoție pentru a le arăta "
"clientului"
msgid "Stores configuration for a plugin."
msgstr "Stochează configurația pentru un plugin."
msgid "Plugin select"
msgstr "Selectați pluginul"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Nu există @label încă."
