# Dutch translation of Codes Pool (8.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codes Pool (8.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Last updated"
msgstr "Laatst bijgewerkt"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
msgid "Configuration"
msgstr "Instellingen"
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
msgid "Metadata"
msgstr "Metagegevens"
msgid "Plugin"
msgstr "Plug-in"
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie"
msgid "Codes"
msgstr "Codes"
msgid "Remote"
msgstr "Op afstand"
msgid "Offer"
msgstr "Aanbieding"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Gewicht voor @title"
msgid "Generate codes"
msgstr "Codes aanmaken"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Plugin-configuratie"
msgid "Completed @current step of @total."
msgstr "Stap @current van @total voltooid."
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plug-in ID"
msgid "Upload location"
msgstr "Upload-locatie"
msgid "Autocomplete threshold"
msgstr "Automatisch aanvullen vanaf"
msgid "Autocomplete size"
msgstr "Automatisch aanvullen lengte"
msgid "Autocomplete placeholder"
msgstr "Automatisch aanvullen plaatshoudertekst"
msgid "Number of available entities after which the autocomplete is used."
msgstr ""
"Aantal beschikbare entiteiten waarvoor het automatisch aanvullen "
"gebruikt wordt."
msgid "Size of the input field in characters."
msgstr "Grootte van het invoerveld in karakters."
msgid ""
"Text that will be shown inside the autocomplete field until a value is "
"entered. This hint is usually a sample value or a brief description of "
"the expected format."
msgstr ""
"Tekst die in het automatisch aanvullen-veld getoond wordt totdat een "
"waarde ingevuld is. Deze hint bevat meestal een voorbeeldwaarde of een "
"korte omschrijving van de verwachtte invoer."
msgid "Autocomplete threshold: @threshold entities."
msgstr "Automatisch aanvullen-drempel: @threshold entiteiten."
msgid "Autocomplete size: @size characters"
msgstr "Automatisch aanvullen-grootte: @size karakters"
msgid "Autocomplete placeholder: @placeholder"
msgstr "Automatisch aanvullen-plaatshouder: @placeholder"
msgid "No autocomplete placeholder"
msgstr "Geen automatisch aanvullen-plaatshouder"
msgid "Entity select"
msgstr "Entity select"
msgid "Additional information about the promotion to show to the customer"
msgstr "Aanvullende informatie over de aanbieding om aan de klant te tonen"
msgid "Stores configuration for a plugin."
msgstr "Bewaart pluginconfiguratie."
msgid "Plugin select"
msgstr "Plugin selectievakjes"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Er zijn nog geen @label."
msgid "Hide if there's only one available entity."
msgstr "Verbergen als er maar een entiteit beschikbaar is."
msgid "Hide if there's only one available entity"
msgstr "Verbergen als er maar één entiteit beschikbaar is"
