# Ukrainian translation of Coder (8.x-2.8)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coder (8.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-10 15:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
msgid "x"
msgstr "x"
msgid "add job"
msgstr "додати завдання"
msgid "Front Page"
msgstr "Головна сторінка"
msgid "Path alias"
msgstr "Синонім шляху"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "Головний ідентифікатор для матеріалу"
msgid "Minutes"
msgstr "Хвилини"
msgid "You are here"
msgstr "Ви є тут"
msgid "test"
msgstr "тест"
msgid "All Pages"
msgstr "На всі сторінках"
msgid "The base table for nodes."
msgstr "Базова таблиця для матеріалів."
msgid "View Mode"
msgstr "Режим перегляду"
msgid "special character: \\\""
msgstr "спецсимвол: \\\""
msgid "special character: '"
msgstr "спецсимвол: '"
msgid "Example Page"
msgstr "Сторінка-приклад"
msgid "Test."
msgstr "Тест."
msgid ""
"Specify an alternative path by which the content can be accessed. For "
"example, 'about' for an about page. Use a relative path and do not add "
"a trailing slash."
msgstr ""
"Вкажіть альтернативний шлях, за "
"допомогою якого можуть бути доступні "
"матеріал. Наприклад, \"about\" для "
"сторінки-представлення. "
"Використовуйте відносний шлях без "
"похилої риски в кінці."
msgid "Delete any path alias"
msgstr "Видалення будь-якого синоніму шляху"
msgid "Existing system path alias"
msgstr "Чинний синонім системного шляху"
msgid ""
"Specifies the existing path alias you wish to delete, for example "
"'about/team'. Use a relative path and do not add a trailing slash."
msgstr ""
"Вказує чинний синонім шляху, котрий "
"необхідно видалити, наприклад 'about/team'. "
"Використовуйте відносний шлях і не "
"додавайте косу риску в кінці."
msgid "Create @entity_type path alias"
msgstr "Створити синонім шляху @entity_type"
msgid "The @entity_type for which to create a path alias."
msgstr ""
"@entity_type, для якої має бути створений "
"синонім шляху."
msgid "Reaction Rule"
msgstr "Правило реагування"
