# Esperanto translation of Coder (8.x-2.4)
# Copyright (c) 2015 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coder (8.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-07 06:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "La ĉefa identigilo por nodo."
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "La dosierujo %directory ne ekzistas."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "Vi ne rajtas konservi en la dosierujo %directory."
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"La elektita dosiero %file ne povis esti alŝutita, ĉar la destino "
"%directory ne estis ĝuste agordita."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"La elektita dosiero %file ne povis esti kopiita, ĉar neniu dosiero de "
"tiu nomo ekzistas. Bonvolu kontroli ke vi donis la ĝustan "
"dosiernomon."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"La elektita dosiero %file ne povis esti kopiita, ĉar dosiero kun tiu "
"nomo jam ekzistas en la destino."
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr "La elektita dosiero %file ne povis esti kopiita."
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr "Forviŝo de la originala dosiero %file malsukcesis."
msgid "The base table for nodes."
msgstr "La baza tabelo por nodoj."
