# French translation of Coder (8.x-2.3)
# Copyright (c) 2021 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coder (8.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-26 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Test"
msgstr "Tester"
msgid "Message"
msgstr "Message"
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
msgid "x"
msgstr "x"
msgid "Front Page"
msgstr "Front Page"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "L'identifiant primaire d'un nœud."
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Le répertoire %directory n'existe pas."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "Le répertoire %directory n'est pas accessible en écriture"
msgid "All Pages"
msgstr "Toutes les pages"
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"Le fichier choisi %file n'a pas pu être transféré, car le "
"répertoire de destination %directory n'est pas correctement "
"configuré."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"Le fichier choisi %file n'a pas pu être copié car aucun fichier de "
"ce nom n'existe. Vérifiez que le nom de fichier que vous avez saisi "
"est correct."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"Le fichier choisi %file n'a pas pu être copié car un fichier de ce "
"nom existe déjà dans le répertoire de destination."
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr "Le fichier choisi %file n'a pas pu être copié."
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr "La suppression du fichier d'origine %file a échoué."
msgid "The base table for nodes."
msgstr "La table de base des nœuds."
msgid "View Mode"
msgstr "Mode d'affichage"
msgid "Test."
msgstr "Test."
