# Malayalam translation of Coder (8.x-2.1)
# Copyright (c) 2016 by the Malayalam translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coder (8.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-11 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "പൂമുഖം"
msgid "Test"
msgstr "ടെസ്റ്റ്"
msgid "Message"
msgstr "സന്ദേശം"
msgid "Display"
msgstr "ഡിസ്പ്ലേ"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr ""
"പ്രസ്തുത ഡയറക്റ്ററി %directory "
"നിലവിലില്ല."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr ""
"ഡയറക്റ്ററി %directory റൈറ്റബിൾ "
"അല്ല."
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"ലക്ഷ്യഡയറക്റ്ററി %directory "
"ഉതകുന്ന വിധത്തില്‍ "
"സജ്ജമാക്കാത്തതിനാല്‍, "
"തെരഞ്ഞെടുത്ത ഫയല്‍ %file "
"അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യാന്‍ "
"സാധിക്കുന്നില്ല."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"പ്രസ്തുത പേരിലുള്ള ഫയല്‍ "
"നിലവിലില്ലാത്തതിനാല്‍, "
"തെരഞ്ഞെടുത്ത ഫയല്‍ %file "
"പകര്‍ത്താന്‍ "
"സാധിക്കുന്നില്ല. "
"ഫയലിന്റെ പേര് എഴുതിയത് "
"ശരിയാണോ എന്ന്‌ "
"ഉറപ്പുവരുത്തൂ."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്ത് ഇതേ "
"പേരിലുള്ള മറ്റൊരു ഫയല്‍ "
"ഉണ്ടെന്നതിനാല്‍, "
"തെരഞ്ഞെടുത്ത ഫയല്‍ %file "
"പകര്‍ത്താന്‍ "
"സാധിക്കുന്നില്ല."
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr ""
"തെരഞ്ഞെടുത്ത ഫയല്‍ %file "
"പകര്‍ത്താന്‍ "
"കഴിയുന്നില്ല."
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr ""
"യഥാര്‍ഥമായ ഫയല്‍ %file "
"നീക്കം ചെയ്യാന്‍ "
"സാധിക്കുന്നില്ല."
