# Odia translation of Coder (8.x-2.0)
# Copyright (c) 2017 by the Odia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coder (8.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-16 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Odia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ପ୍ରଧାନ ପୃଷ୍ଠା"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr ""
"ଡିରେକ୍ଟୋରୀ %directory ଅବସ୍ଥିତ "
"ନାହିଁ।"
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr ""
"ଡିରେକ୍ଟୋରୀ %directory ଟି "
"ଲେଖିବାଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ"
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"ବଚ୍ଛିତ ଫାଇଲ %file କୁ ଧାରଣ "
"କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ, କାରଣ "
"ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ %directory କୁ ସଠିକ "
"ଭାବରେ ବିନ୍ୟାସ "
"କରାଯାଇନାହିଁ।"
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"ଚୟନହୋଇଥିବା ଫାଇଲ %fileର "
"ପ୍ରତିଲିପି ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ, "
"କାରଣ  ସେହି ନାମର କୌଣସି  ଫାଇଲ "
"ଉପଲବ୍ଧ ନୁହେଁ।ଦୟାକରି "
"ଅନୁସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ ଆପଣ ସଠିକ "
"ଫାଇଲର ନାମ ଦେଇଛନ୍ତି ନା "
"ନାହିଁ।"
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"ଚୟନହୋଇଥିବା ଫାଇଲ %file ର "
"ପ୍ରତିଲିପି ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ, "
"କାରଣ ପୂର୍ବରୁ ସେହି ନାମର ଏକ "
"ଫାଇଲ ଗନ୍ତବ୍ଯସ୍ଥାନରେ "
"ଉପଲବ୍ଧ ।"
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr ""
"ଚୟନହୋଇଥିବା ଫାଇଲ ର "
"ପ୍ରତିଲିପି ହୋଇପାରିବ "
"ନାହିଁ।"
