# Hebrew translation of Coder (8.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2017 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coder (8.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "המזהה הראשי עבור פריט תוכן."
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "הספריה %directory לא קיימת."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "אין גישת כתיבה לספריה %directory."
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"לא ניתן להעלות את הקובץ המצויין %file "
"מפני שספריית היעד %directory לא מוגדרת "
"כהלכה."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"לא ניתן להעתיק את הקובץ שצויין %file, "
"מפני שלא קיים קובץ בשם זה. אנא בדוק "
"שסיפקת את שם הקובץ הנכון."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"לא ניתן להעתיק את הקובץ המצויין %file "
"מפני שכבר יש קובץ בשם זה ביעד."
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr "לא ניתן להעתיק את הקובץ %file שנבחר."
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr "מחיקת הקובץ המקורי %file נכשלה."
