# Ukrainian translation of Coder (8.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coder (8.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-10 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Select code review plugins and modules"
msgstr ""
"Виберіть плагіни та модулі "
"рецензування коду"
msgid "Coder"
msgstr "Кодер"
msgid "Developer Module that assists with code review and version upgrade"
msgstr ""
"Модуль для розробників, що допомагає в "
"перевірці коду та оновленні версії"
msgid "x"
msgstr "x"
msgid "Front Page"
msgstr "Головна сторінка"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "Головний ідентифікатор для матеріалу"
msgid "Review"
msgstr "Перевірити"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Каталогу %directory не існує."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "Каталог %directory закритий для запису."
msgid "All Pages"
msgstr "На всі сторінках"
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"Позначений файл %file неможливо "
"завантажити на сайт, оскільки  каталог "
"%directory невірно налаштований."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"Не вдається скопіювати вибраний файл "
"%file, оскільки файла з таким іменем не "
"існує. Перевірте правильність назви "
"вказаного файла."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"Не вдається скопіювати вибраний файл "
"%file, оскільки файл з таким іменем у "
"місці призначення вже існує."
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr ""
"Не вдається скопіювати вибраний файл "
"%file."
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr ""
"Не вдається видалити початковий файл "
"%file."
msgid "The base table for nodes."
msgstr "Базова таблиця для матеріалів."
msgid "special character: \\\""
msgstr "спецсимвол: \\\""
msgid "special character: '"
msgstr "спецсимвол: '"
msgid "Example Page"
msgstr "Сторінка-приклад"
