# Dutch translation of Coder (8.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2014 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coder (8.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Select code review plugins and modules"
msgstr "Selecteer plugins en modules voor code-inspectie."
msgid "Coder"
msgstr "Coder"
msgid "Developer Module that assists with code review and version upgrade"
msgstr ""
"Ontwikkelaarsmodule die ondersteunt bij het uitvoeren van "
"code-inspectie en het updaten naar een nieuwe versie."
msgid "Front Page"
msgstr "Voorpagina"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "De primaire identificatie van een node."
msgid "Review"
msgstr "Overzicht"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "De map %directory bestaat niet."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "De map %directory is niet schrijfbaar"
msgid "Code review (submitted options)"
msgstr "Code controleren (opgeslagen opties)"
msgid "Code review (@options)"
msgstr "Code controleren (@options)"
msgid "click to read more"
msgstr "klik om meer te lezen"
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"Het geselecteerde bestand %file kon niet geüpload worden omdat de "
"bestemmingsmap %directory niet juist ingesteld is."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"Het geselecteerde bestand %file kon niet gekopiëerd worden omdat er "
"geen bestand met deze naam bestaat. Controleer dat u de juiste "
"bestandsnaam opgegeven heeft."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"Het geselecteerde bestand %file kon niet gekopieerd worden omdat daar "
"al een bestand met die naam bestaat."
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr "Het geselecteerde bestand %file kon niet gekopiëerd worden."
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr "Het was niet mogelijk om het originele bestand %file te verwijderen."
msgid "The base table for nodes."
msgstr "De basistabel voor nodes."
