# Urdu translation of Coder (8.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Urdu translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coder (8.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Urdu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "مرکز"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "طے شدہ ترتیبات پر واپس جائیں"
msgid "Description"
msgstr "وضاحت"
msgid "Message"
msgstr "پیغام"
msgid "Category"
msgstr "زمرہ"
msgid "Settings"
msgstr "ترتیبات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Modules"
msgstr "موڈیولز"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "ڈائیریکٹری %directory موجود نہیں ہے۔"
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr ""
"ڈائیریکٹری %directory قابلِ تدوین حالت میں "
"نہیں ہے۔"
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"منتخب شدہ فائل %file اپلوڈ نہیں کی جا سکی "
"کیونکہ مقرر کردہ ڈائریکٹری %directory کو "
"صحیح طور پر ترتیب نہیں دیا گیا۔"
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"منتخب شدہ فائل %file نقل نہیں کی جا سکی "
"کیونکہ اس نام کی کوئی فائل موجود نہیں "
"ہے۔ براہِ مہربانی ہجوں کی اغلاط کی "
"تصحیح کر لیجیے۔"
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"منتخب شدہ فائل %file نقل نہیں کی جا سکی "
"کیونکہ مقرر کردہ مقام پر پہلے سے ہی اس "
"نام کی ایک فائل موجود ہے۔"
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr "منتخب شدہ فائل %file نقل نہیں کی جا سکی۔"
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr "اصل فائل %file کو خارج نہیں کیا جا سکا۔"
