# Russian translation of Content Sync (content-sync.io) (2.2.21)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Sync (content-sync.io) (2.2.21)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 10:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Is"
msgstr "Это"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Access"
msgstr "Доступ"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
msgid "Check"
msgstr "Квитанция"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Done"
msgstr "Готово"
msgid "Site name"
msgstr "Название сайта"
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
msgid "Source URL"
msgstr "Источник"
msgid "Custom"
msgstr "Собственная"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
msgid "here"
msgstr "здесь"
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
msgid "Handler"
msgstr "Обработчик"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %name?"
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
msgid "in"
msgstr "в"
msgid "Entity"
msgstr "Сущность"
msgid "Default Content"
msgstr "Содержимое по умолчанию"
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
msgid "Migrate"
msgstr "Миграция"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
msgid "is"
msgstr "="
msgid "Base URL"
msgstr "Базовый URL"
msgid "Synchronization"
msgstr "Синхронизация"
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
msgid "Usage"
msgstr "Использование"
msgid "Compatibility"
msgstr "Совместимость"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Data"
msgstr "Данные"
msgid "Not supported"
msgstr "Не поддерживается"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Flags"
msgstr "Флаги"
msgid "Is one of"
msgstr "Один из"
msgid "Create new"
msgstr "Создать"
msgid "Export configuration"
msgstr "Экспорт конфигурации"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Блоки флажков"
msgid "« First"
msgstr "« Первая"
msgid "Last »"
msgstr "Последняя »"
msgid "Show all fields"
msgstr "Показать все поля"
msgid "Variant"
msgstr "Вариант"
msgid "Entity Type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Bulk update"
msgstr "Массовое обновление"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Default moderation state"
msgstr "Состояние модерации по умолчанию"
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "Handler settings"
msgstr "Настройки обработчика"
msgid "Log data is corrupted and cannot be unserialized: @message"
msgstr ""
"Данные журнала повреждены и не могут "
"быть десериализованы: @message"
msgid "Entity Status"
msgstr "Статус сущности"
