# Russian translation of Content Sync (content-sync.io) (2.2.20)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Sync (content-sync.io) (2.2.20)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Is"
msgstr "Это"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Access"
msgstr "Доступ"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
msgid "Check"
msgstr "Квитанция"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Done"
msgstr "Готово"
msgid "Site name"
msgstr "Название сайта"
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
msgid "Source URL"
msgstr "Источник"
msgid "Custom"
msgstr "Собственная"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
msgid "here"
msgstr "здесь"
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
msgid "Handler"
msgstr "Обработчик"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %name?"
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
msgid "in"
msgstr "в"
msgid "Entity"
msgstr "Сущность"
msgid "Default Content"
msgstr "Содержимое по умолчанию"
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
msgid "Migrate"
msgstr "Миграция"
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
msgid "is"
msgstr "="
msgid "Base URL"
msgstr "Базовый URL"
msgid "Synchronization"
msgstr "Синхронизация"
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
msgid "Usage"
msgstr "Использование"
msgid "Compatibility"
msgstr "Совместимость"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Data"
msgstr "Данные"
msgid "Not supported"
msgstr "Не поддерживается"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Flags"
msgstr "Флаги"
msgid "Is one of"
msgstr "Один из"
msgid "Create new"
msgstr "Создать"
msgid "Export configuration"
msgstr "Экспорт конфигурации"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Блоки флажков"
msgid "Show all fields"
msgstr "Показать все поля"
msgid "Variant"
msgstr "Вариант"
msgid "Entity Type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Default moderation state"
msgstr "Состояние модерации по умолчанию"
msgid "Handler settings"
msgstr "Настройки обработчика"
msgid "Log data is corrupted and cannot be unserialized: @message"
msgstr ""
"Данные журнала повреждены и не могут "
"быть десериализованы: @message"
msgid "Entity Status"
msgstr "Статус сущности"
