# Portuguese, Brazil translation of CMS Content Sync (2.2.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMS Content Sync (2.2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Is"
msgstr "É"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Access"
msgstr "Acesso"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Check"
msgstr "Cheque"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
msgid "Site name"
msgstr "Nome do site"
msgid "Site"
msgstr "Site"
msgid "Source URL"
msgstr "URL de origem"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Decrescente"
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"
msgid "here"
msgstr "aqui"
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
msgid "Handler"
msgstr "Gerenciador"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir %name?"
msgid "Change"
msgstr "Mudar"
msgid "in"
msgstr "em"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
msgid "is"
msgstr "é"
msgid "Base URL"
msgstr "URL base"
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronização"
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "Not supported"
msgstr "Não Suportado"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
msgid "Is one of"
msgstr "É um de"
msgid "Create new"
msgstr "Criar novo"
msgid "Export configuration"
msgstr "Exportar configuração"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "« First"
msgstr "« Primeiro"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Bulk update"
msgstr "Atualização em massa"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Default moderation state"
msgstr "Estado de moderação padrão"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Last import"
msgstr "Última importação"
msgid "Log data is corrupted and cannot be unserialized: @message"
msgstr ""
"Os dados de registro estão corrompidos e não podem ser "
"desserializados: @message"
