# Spanish translation of CMS Content Sync (2.2.2)
# Copyright (c) 2025 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMS Content Sync (2.2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-09 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Is"
msgstr "Es"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Overview"
msgstr "Vista general"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Access"
msgstr "Acceso"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
msgid "Site name"
msgstr "Nombre del sitio"
msgid "Site"
msgstr "Sitio"
msgid "Source URL"
msgstr "URL de origen"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
msgid "here"
msgstr "aquí"
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
msgid "Handler"
msgstr "Manejador"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "¿Seguro que desea borrar %name ?"
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
msgid "in"
msgstr "en"
msgid "Entity"
msgstr "Entidad"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
msgid "is"
msgstr "es"
msgid "Base URL"
msgstr "URL Base"
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronización"
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "Compatibility"
msgstr "Comptabilidad"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
msgid "Not supported"
msgstr "No soportado"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Flags"
msgstr "Marcas"
msgid "Is one of"
msgstr "Es uno de"
msgid "Create new"
msgstr "Crear nuevo"
msgid "Export configuration"
msgstr "Exportar configuración"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Casillas de selección"
msgid "« First"
msgstr "« Primero"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "¿Quiere continuar?"
msgid "Bulk update"
msgstr "Actualización masiva"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Default moderation state"
msgstr "Estado de moderación por defecto"
msgid "Master"
msgstr "Máster"
msgid "Log data is corrupted and cannot be unserialized: @message"
msgstr ""
"Los datos de registro estan dañados y no pueden ser decodificados: "
"@message"
