# Turkish translation of CMS Content Sync (2.2.17)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMS Content Sync (2.2.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Is"
msgstr "-dir"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
msgid "Disable"
msgstr "Devre dışı bırak"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakış"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Export"
msgstr "Dışarı aktar"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Access"
msgstr "Erişim"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
msgid "Check"
msgstr "Çek"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "Done"
msgstr "Tamam"
msgid "Site name"
msgstr "Site adı"
msgid "Site"
msgstr "Site"
msgid "Source URL"
msgstr "Kaynak URL"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgid "Fields"
msgstr "Alanlar"
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
msgid "Inactive"
msgstr "Devre dışı"
msgid "here"
msgstr "buraya"
msgid "Allow"
msgstr "İzin ver"
msgid "Ignore"
msgstr "Yoksay"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name kişisini silmek istediğinize emin misiniz?"
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"
msgid "in"
msgstr "içinde"
msgid "Entity"
msgstr "Nesne"
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Doğrulama"
msgid "Migrate"
msgstr "Taşı"
msgid "Select"
msgstr "Seç"
msgid "is"
msgstr "="
msgid "Base URL"
msgstr "Temel URL"
msgid "Debug"
msgstr "Hata ayıkla"
msgid "Usage"
msgstr "Kullanım"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Data"
msgstr "Veri"
msgid "Not supported"
msgstr "Desteklenmiyor"
msgid "Entity type"
msgstr "Varlık tipi"
msgid "Flags"
msgstr "İşaretler (Flags)"
msgid "Is one of"
msgstr "Birisidir"
msgid "Create new"
msgstr "Yeni oluştur"
msgid "Export configuration"
msgstr "Yapılandırmayı dışa aktar"
msgid "Panelizer"
msgstr "Panelleyici"
msgid "Log data is corrupted and cannot be unserialized: @message"
msgstr ""
"Günlük verileri bozuk olduğundan diziselleştirme geri "
"alınamıyor: @message"
