# Polish translation of CMS Content Sync (2.2.17)
# Copyright (c) 2023 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMS Content Sync (2.2.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Is"
msgstr "jest"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Access"
msgstr "Dostęp"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
msgid "Check"
msgstr "Sprawdź"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
msgid "Site name"
msgstr "Nazwa witryny"
msgid "Site"
msgstr "Witryna"
msgid "Source URL"
msgstr "Adres URL źródła"
msgid "Custom"
msgstr "Własne"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywne"
msgid "here"
msgstr "tutaj"
msgid "Allow"
msgstr "Zezwól"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
msgid "Handler"
msgstr "Format"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %name?"
msgid "Change"
msgstr "Zmień"
msgid "in"
msgstr "wśród"
msgid "Entity"
msgstr "Encja"
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
msgid "Migrate"
msgstr "Migracja"
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
msgid "is"
msgstr "to"
msgid "Base URL"
msgstr "Bazowy URL"
msgid "Synchronization"
msgstr "Synchronizacja"
msgid "Debug"
msgstr "Debugowanie"
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
msgid "Usage"
msgstr "Użycie"
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatybilność"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Flags"
msgstr "Flagi"
msgid "Is one of"
msgstr "Jeden z"
msgid "Create new"
msgstr "Utwórz nowy"
msgid "Export configuration"
msgstr "Eksportuj konfigurację"
msgid "Variant"
msgstr "Wariant"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Panelizer"
msgstr "Panelizer"
msgid "Default moderation state"
msgstr "Domyślny stan moderacji"
msgid "Log data is corrupted and cannot be unserialized: @message"
msgstr ""
"Dane dziennika są uszkodzone i nie mogą być poddane deserializacji: "
"@message"
