# Spanish translation of CMS Content Sync (2.2.17)
# Copyright (c) 2025 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMS Content Sync (2.2.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-09 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Is"
msgstr "Es"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Overview"
msgstr "Vista general"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Access"
msgstr "Acceso"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
msgid "Site name"
msgstr "Nombre del sitio"
msgid "Site"
msgstr "Sitio"
msgid "Source URL"
msgstr "URL de origen"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
msgid "here"
msgstr "aquí"
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
msgid "Handler"
msgstr "Manejador"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "¿Seguro que desea borrar %name ?"
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
msgid "in"
msgstr "en"
msgid "Entity"
msgstr "Entidad"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrar"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
msgid "is"
msgstr "es"
msgid "Base URL"
msgstr "URL Base"
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronización"
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "Compatibility"
msgstr "Comptabilidad"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
msgid "Not supported"
msgstr "No soportado"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Flags"
msgstr "Marcas"
msgid "Is one of"
msgstr "Es uno de"
msgid "Create new"
msgstr "Crear nuevo"
msgid "Export configuration"
msgstr "Exportar configuración"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Casillas de selección"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "¿Quiere continuar?"
msgid "Default moderation state"
msgstr "Estado de moderación por defecto"
msgid "Log data is corrupted and cannot be unserialized: @message"
msgstr ""
"Los datos de registro estan dañados y no pueden ser decodificados: "
"@message"
