# Dutch translation of CMS Content Sync (2.2.11)
# Copyright (c) 2023 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMS Content Sync (2.2.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 21:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Is"
msgstr "Is"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Access"
msgstr "Toegang"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
msgid "Check"
msgstr "Controleer"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "Done"
msgstr "Gereed"
msgid "Site name"
msgstr "Naam van de website"
msgid "Site"
msgstr "Website"
msgid "Source URL"
msgstr "Bron-URL"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
msgid "Advanced"
msgstr "Uitgebreid"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
msgid "here"
msgstr "hier"
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
msgid "Handler"
msgstr "Handler"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Weet u zeker dat u %name wilt verwijderen?"
msgid "Change"
msgstr "Wijzigen"
msgid "in"
msgstr "in"
msgid "Entity"
msgstr "Entiteit"
msgid "Default Content"
msgstr "Default Content"
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie"
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
msgid "is"
msgstr "is"
msgid "Base URL"
msgstr "Basis-URL"
msgid "Synchronization"
msgstr "Synchronisatie"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibiliteit"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"
msgid "Not supported"
msgstr "Niet ondersteund."
msgid "Entity type"
msgstr "Entiteitstype"
msgid "Push"
msgstr "Push"
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
msgid "Is one of"
msgstr "Is een van"
msgid "Create new"
msgstr "Nieuwe aanmaken"
msgid "Export configuration"
msgstr "Instellingen exporteren"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Keuzevakjes"
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
msgid "Entity Type"
msgstr "Entiteitstype"
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Wilt u doorgaan?"
msgid "Default moderation state"
msgstr "Standaard moderatiestatus"
msgid "Last import"
msgstr "Laatste import"
msgid "Handler settings"
msgstr "Instellingen voor handler"
msgid "Basic Auth"
msgstr "Basisverificatie"
msgid "Entity UUID"
msgstr "Entiteit UUID"
msgid "Log data is corrupted and cannot be unserialized: @message"
msgstr ""
"Log-gegevens zijn corrupt en kunnen niet worden gedeserialiseerd: "
"@message"
