# Romanian translation of CMS Content Sync (2.0.8)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMS Content Sync (2.0.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 20:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmă"
msgid "Enable"
msgstr "Activare"
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivare"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Overview"
msgstr "Privire de ansamblu"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Access"
msgstr "Acces"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Continue"
msgstr "Continuare"
msgid "Check"
msgstr "Verifică"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Done"
msgstr "Gata"
msgid "Site name"
msgstr "Numele sitului"
msgid "Site"
msgstr "Sit"
msgid "Source URL"
msgstr "URL sursă"
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Inactive"
msgstr "inactiv"
msgid "here"
msgstr "aici"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
msgid "Allow"
msgstr "Permite"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoră"
msgid "Handler"
msgstr "Operator"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți %name?"
msgid "Change"
msgstr "Modificare"
msgid "in"
msgstr "în"
msgid "Entity"
msgstr "Entitate"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Select"
msgstr "Alege"
msgid "is"
msgstr "este"
msgid "Base URL"
msgstr "URL de bază"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Usage"
msgstr "Utilizare"
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilitate"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "Data"
msgstr "Dată"
msgid "Entity type"
msgstr "Tip de entitate"
msgid "Bundle"
msgstr "Pachet"
msgid "Is one of"
msgstr "Este unul dintre"
msgid "Create new"
msgstr "Creează unul nou"
msgid "Export configuration"
msgstr "Exportați configurația"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "« First"
msgstr "« Primul"
msgid "Last »"
msgstr "Ultimul »"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID-ul entității"
msgid "Bulk update"
msgstr "Actualizare în masă"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
msgid "Log data is corrupted and cannot be unserialized: @message"
msgstr "Datele din jurnal sunt corupte și nu pot fi neseralizate: @message"
