# Dutch translation of CMS Content Sync (2.0.7)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMS Content Sync (2.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Is"
msgstr "Is"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Action"
msgstr "Actie"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Access"
msgstr "Toegang"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
msgid "Check"
msgstr "Controleer"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "Done"
msgstr "Gereed"
msgid "Site name"
msgstr "Naam van de website"
msgid "Site"
msgstr "Website"
msgid "Source URL"
msgstr "Bron-URL"
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
msgid "here"
msgstr "hier"
msgid "Configuration"
msgstr "Instellingen"
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
msgid "Handler"
msgstr "Handler"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Weet u zeker dat u %name wilt verwijderen?"
msgid "Change"
msgstr "Wijzigen"
msgid "in"
msgstr "in"
msgid "Entity"
msgstr "Entiteit"
msgid "Content title"
msgstr "Inhoudstitel"
msgid "Default Content"
msgstr "Default Content"
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
msgid "is"
msgstr "is"
msgid "Base URL"
msgstr "Basis-URL"
msgid "Synchronization"
msgstr "Synchronisatie"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibiliteit"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"
msgid "Not supported"
msgstr "Niet ondersteund."
msgid "Entity type"
msgstr "Entiteitstype"
msgid "Push"
msgstr "Push"
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
msgid "Is one of"
msgstr "Is een van"
msgid "Create new"
msgstr "Nieuwe aanmaken"
msgid "Export configuration"
msgstr "Instellingen exporteren"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Keuzevakjes"
msgid "« First"
msgstr "« Eerste"
msgid "Last »"
msgstr "Laatste »"
msgid "Entity Type"
msgstr "Entiteitstype"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entiteit-ID"
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Wilt u doorgaan?"
msgid "Bulk update"
msgstr "Bulk-update"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Last import"
msgstr "Laatste import"
msgid "Handler settings"
msgstr "Instellingen voor handler"
msgid "Basic Auth"
msgstr "Basisverificatie"
msgid "Entity UUID"
msgstr "Entiteit UUID"
msgid "Log data is corrupted and cannot be unserialized: @message"
msgstr ""
"Log-gegevens zijn corrupt en kunnen niet worden gedeserialiseerd: "
"@message"
