# Catalan translation of CMS Content Sync (2.0.7)
# Copyright (c) 2024 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMS Content Sync (2.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-08 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Is"
msgstr "És"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Access"
msgstr "Accés"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
msgid "Check"
msgstr "Comprova"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Done"
msgstr "Fet"
msgid "Site name"
msgstr "Nom del lloc"
msgid "Site"
msgstr "Lloc"
msgid "Source URL"
msgstr "URL d'origen"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiu"
msgid "here"
msgstr "aquí"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Allow"
msgstr "Admet"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
msgid "Handler"
msgstr "Controlador"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir %name?"
msgid "Change"
msgstr "Canvia"
msgid "in"
msgstr "a"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Content title"
msgstr "Títol del contingut"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "Select"
msgstr "Seleccioneu"
msgid "is"
msgstr "és"
msgid "Base URL"
msgstr "URL base"
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronitzaqció"
msgid "Debug"
msgstr "Depuració"
msgid "Usage"
msgstr "Ús"
msgid "Offset"
msgstr "Desplaçament"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "Data"
msgstr "Dades"
msgid "Not supported"
msgstr "Sense suport"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Flags"
msgstr "Marcadors"
msgid "Bundle"
msgstr "Embolcall"
msgid "Is one of"
msgstr "És un de"
msgid "Export configuration"
msgstr "Exporta la configuració"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pàgina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Caselles de selecció"
msgid "« First"
msgstr "« Primer"
msgid "Last »"
msgstr "Últim »"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID de l'entitat"
msgid "Bulk update"
msgstr "Actualització massiva"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
msgid "Overwritten"
msgstr "Sobreescrit"
