# Chinese, Traditional translation of Drupal CMS (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal CMS (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-19 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "內容"
msgid "Article"
msgstr "文章"
msgid "Comments"
msgstr "回應"
msgid "Tags"
msgstr "標籤 (Tags)"
msgid "Image"
msgstr "圖片"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Picture"
msgstr "圖片"
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
msgid "Comment"
msgstr "回應"
msgid "Events"
msgstr "事件"
msgid "User login"
msgstr "使用者登入"
msgid "Blog"
msgstr "部落格"
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primary tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "安裝發生錯誤。"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "您的虛擬臉或圖片。"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Status messages"
msgstr "Status messages"
msgid "Main page content"
msgstr "Main page content"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "透過標籤 (tags) 來為相似的主題文章做分群、分類。"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr "使用<em>文章</em>於對時間敏感的內容如新聞、新聞稿或部落格文章。"
msgid "Wide"
msgstr "寬的"
msgid "Full HTML"
msgstr "完整 HTML"
msgid "Default comments"
msgstr "預設回應。"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primary admin actions"
msgid "Basic block"
msgstr "基本區塊"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "一個基本區塊包含標題和內容。"
msgid ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgstr ""
"輸入一個以逗號分隔的列表。例如：阿姆斯特丹, "
"墨西哥市, \"克利夫蘭, 俄亥俄州\""
msgid "Basic HTML"
msgstr "基本 HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "安全限制語法"
msgid "Max 1300x1300"
msgstr "最大 1300x1300"
msgid "Max 2600x2600"
msgstr "最大 2600x2600"
msgid "Max 325x325"
msgstr "最大 325x325"
msgid "Max 650x650"
msgstr "最大 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "窄的"
