# Spanish translation of Glazed Drupal CMS (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glazed Drupal CMS (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 21:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "Article"
msgstr "Artículo"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Picture"
msgstr "Imagen"
msgid "Page title"
msgstr "Título de la página"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
msgid "User login"
msgstr "Inicio de sesión"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "News"
msgstr "Noticias"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Solapas principales"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Solapas secundarias"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Se ha encontrado un error en la instalación."
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Su cara o foto virtual."
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Enlaces de ayuda a la navegación"
msgid "Status messages"
msgstr "Mensajes de estado"
msgid "Main page content"
msgstr "Contenido principal de la página"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Utilice etiquetas para agrupar artículos sobre temas similares en "
"categorías."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Use los <em>artículos</em> para contenido que tenga relevancia "
"temporal como las noticias o las publicaciones en blogs."
msgid "Wide"
msgstr "Ancho"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML completo"
msgid "Default comments"
msgstr "Comentarios predeterminados"
msgid "Allows commenting on content"
msgstr "Permite comentar el contenido"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Acciones principales de administración"
msgid "Basic block"
msgstr "Bloque básico"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Un bloque básico contiene un título y un cuerpo."
msgid ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgstr ""
"Especifique una lista separada por comas. Por ejemplo: Amsterdam, "
"Mexico City, \"Cleveland, Ohio\""
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML básico"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "HTML Restringido"
msgid "Max 1300x1300"
msgstr "Máximo 1300x1300"
msgid "Max 2600x2600"
msgstr "Máximo 2600x2600"
msgid "Max 325x325"
msgstr "Máximo 325x325"
msgid "Max 650x650"
msgstr "Máximo 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "Estrecho"
