# Polish translation of Drupal CMS (1.0.0-rc2)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal CMS (1.0.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Next"
msgstr "Dalej"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Site name"
msgstr "Nazwa witryny"
msgid "Finish"
msgstr "Zakończ"
msgid "Create your account"
msgstr "Utwór swoje konto użytkownika"
msgid "Skip this step"
msgstr "Pomiń ten krok"
msgid "Choose add-ons"
msgstr "Wybierz dodatki"
msgid "Name your site"
msgstr "Nadaj nazwę swojej stronie"
msgid "Setting up your site"
msgstr "Trwa konfiguracja strony"
msgid "Give your site a name"
msgstr "Nadaj nazwę swojej stronie"
msgid "Creating an account allows you to log in to your site."
msgstr ""
"Utworzenie konta użytkownika umożliwi późniejsze logowanie się na "
"stronie"
msgid "Drupal CMS Installer"
msgstr "Instalator Drupal CMS"
msgid ""
"Provides install-time tweaks for Drupal CMS. Not to be used in "
"production."
msgstr ""
"Ten moduł zawiera modyfikacje procesu instalacji Drupal CMS. Nie do "
"użytku na stronie produkcyjnej"
msgid "Drupal CMS"
msgstr "Drupal CMS"
msgid "Start creating faster"
msgstr "Zacznij tworzyć szybciej"
msgid "You can select pre-configured types of content now, or add them later."
msgstr ""
"Możesz teraz wybrać wstępnie skonfigurowane typy treści lub dodać "
"je później."
msgid ""
"Don’t see what you’re looking for? You can set up customized "
"content later."
msgstr ""
"Nie widzisz tego, czego szukasz? Możesz skonfigurować treści "
"później."
msgid "You can change this later."
msgstr "Możesz zmienić później."
msgid "My Drupal CMS site"
msgstr "Moja strona Drupal CMS"
