# Russian translation of CMRF Core (2.1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMRF Core (2.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-16 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Опции"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "CiviCRM"
msgstr "CiviCRM"
msgid "Cache"
msgstr "Кэш"
msgid "Expose"
msgstr "Раскрыть"
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
msgid "Clear cache"
msgstr "Очистить кэш"
msgid "Original"
msgstr "Оригинал"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %name?"
msgid "Show"
msgstr "Показать"
msgid "API key"
msgstr "API-ключ"
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
msgid "Entity"
msgstr "Сущность"
msgid "%label has been deleted."
msgstr "%label было удалено."
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"
msgid "Reversed"
msgstr "Оборот"
msgid "Relationships"
msgstr "Связи"
msgid "Relationship"
msgstr "Связь"
msgid "Image path"
msgstr "Путь к изображению"
msgid "Request"
msgstr "Запрос"
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
msgid "Values"
msgstr "Значения"
msgid "Add relationship"
msgstr "Добавить зависимость"
msgid "Local"
msgstr "Локально"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Ordered list"
msgstr "Пронумерованный список"
msgid "Unordered list"
msgstr "Маркированный список"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "starting from @count"
msgstr "начинается с @count"
msgid "Display type"
msgstr "Тип отображения"
msgid "Download file"
msgstr "Скачать файл"
msgid "Scheduled"
msgstr "Запланировано"
msgid "Numeric"
msgstr "Числовая"
msgid "Site key"
msgstr "Ключ сайта"
msgid "Simple separator"
msgstr "Простой разделитель"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "Text format"
msgstr "Текстовый формат"
msgid "(first item is 0)"
msgstr "(первой пункт есть 0)"
msgid "(start from last values)"
msgstr "(начало с последнего значения)"
msgid "Scheduled date"
msgstr "Запланированная дата"
msgid "Image style"
msgstr "Стиль изображения"
msgid "Machine Name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Hash"
msgstr "Хэш"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "Multiple field settings"
msgstr "Настройка множественного поля"
msgid "Display @count value(s)"
msgstr "Показывать @count значений"
msgid "Meta Data"
msgstr "Мета-данные"
msgid "First and last only"
msgstr "Только первый и последний"
msgid "Reduce"
msgstr "Уменьшить"
msgid "Failed to fetch file due to error \"%error\""
msgstr ""
"Не удалось получить файл из-за ошибки "
"\"%error\""
msgid "Group item"
msgstr "Группировать элемент"
msgid "Delete submission"
msgstr "Удалить отправление"
msgid "@type %label has been created."
msgstr "@type %label был создан."
msgid "@type %label has been updated."
msgstr "@type %label был обновлен."
msgid "@type: added %label."
msgstr "@type: добавлен %label."
msgid "@type: updated %label."
msgstr "@type: обновлён %label."
msgid "Failed to save file due to error \"%error\""
msgstr ""
"Не удалось сохранить файл из-за ошибки "
"\"%error\""
