# German translation of CMRF Core (2.1.2)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMRF Core (2.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-22 01:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "default"
msgstr "default"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Separator"
msgstr "Trennzeichen"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "CiviCRM"
msgstr "CiviCRM"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Expose"
msgstr "Hervorheben"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Clear cache"
msgstr "Cache leeren"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Möchten Sie %name wirklich löschen?"
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
msgid "API key"
msgstr "API-Key"
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
msgid "Entity"
msgstr "Entität"
msgid "%label has been deleted."
msgstr "%label wurde gelöscht."
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
msgid "Reversed"
msgstr "Umgekehrt"
msgid "Relationships"
msgstr "Beziehungen"
msgid "Relationship settings"
msgstr "Beziehungseinstellungen"
msgid "Relationship"
msgstr "Beziehung"
msgid "Image path"
msgstr "Bildpfad"
msgid "Request"
msgstr "Anforderung"
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
msgid "Values"
msgstr "Werte"
msgid "Add relationship"
msgstr "Beziehung hinzufügen"
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "Ordered list"
msgstr "Nummerierte Aufzählung"
msgid "Unordered list"
msgstr "Aufzählung mit Aufzählungszeichen"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "starting from @count"
msgstr "Beginnt bei @count"
msgid "Display type"
msgstr "Anzeigetyp"
msgid "Remote"
msgstr "Entfernt"
msgid "Download file"
msgstr "Datei herunterladen"
msgid "Scheduled"
msgstr "Zeitgesteuert"
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisch"
msgid "Site key"
msgstr "Website-Schlüssel"
msgid "Simple separator"
msgstr "Einfaches Trennzeichen"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pro Seite"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Text format"
msgstr "Textformat"
msgid "(first item is 0)"
msgstr "﻿(das erstes Element ist 0)"
msgid "(start from last values)"
msgstr "﻿(Mit den letzten Werten beginnen)"
msgid "Action name"
msgstr "Aktionsname"
msgid "Scheduled date"
msgstr "Geplanter Ausführungszeitpunkt"
msgid "Connection Type"
msgstr "Verbindungstyp"
msgid "Image style"
msgstr "Bildstil"
msgid "Machine Name"
msgstr "Systemname"
msgid "Connector"
msgstr "Verbinder"
msgid "Foreign key"
msgstr "Fremdschlüssel"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Multiple field settings"
msgstr "Einstellungen für Felder, die mehrere Werte erlauben"
msgid "Display @count value(s)"
msgstr "@count Wert(e) anzeigen"
msgid "Meta Data"
msgstr "Meta-Daten"
msgid "First and last only"
msgstr "Nur der/die Erste und Letzte"
msgid "Entity name"
msgstr "Entitätsname"
msgid "Reduce"
msgstr "Reduzieren"
msgid "Failed to fetch file due to error \"%error\""
msgstr ""
"Die Datei konnte nicht verarbeitet werden. Bei der Verarbeitung ist "
"folgender Fehler aufgetreten: „%error\""
msgid "Group item"
msgstr "Gruppenelement"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "Inhalt @type: @label gelöscht."
msgid "Delete submission"
msgstr "Webformular-Eingabe löschen"
msgid "@type %label has been created."
msgstr "@type %label wurde erstellt."
msgid "@type %label has been updated."
msgstr "@type %label wurde aktualisiert."
msgid "@type: added %label."
msgstr "@type: %label hinzugefügt."
msgid "@type: updated %label."
msgstr "@type: %label aktualisiert."
msgid "Aktion"
msgstr "Aktion"
msgid "Failed to save file due to error \"%error\""
msgstr ""
"Datei konnte aufgrund des Fehlers „%error“ nicht gespeichert "
"werden."
msgid "Link to download"
msgstr "Link zum Herunterladen"
