# Spanish translation of CMRF Core (2.0.7)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMRF Core (2.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-24 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "CiviCRM"
msgstr "CiviCRM"
msgid "Cache"
msgstr "Caché"
msgid "Expose"
msgstr "Exponer"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Clear cache"
msgstr "Vaciar caché"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "¿Seguro que desea borrar %name ?"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
msgid "API key"
msgstr "Clave del API"
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
msgid "Entity"
msgstr "Entidad"
msgid "%label has been deleted."
msgstr "%label ha sido eliminada."
msgid "Metadata"
msgstr "Meta datos"
msgid "Reversed"
msgstr "Invertido"
msgid "Relationships"
msgstr "Relaciones"
msgid "Relationship settings"
msgstr "Configuración de relaciones"
msgid "Relationship"
msgstr "Relación"
msgid "Image path"
msgstr "Ruta de la imagen"
msgid "Request"
msgstr "Solicitud"
msgid "Reply"
msgstr "Respuesta"
msgid "Values"
msgstr "Valores"
msgid "Add relationship"
msgstr "Añadir relación"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Ordered list"
msgstr "Lista ordenada"
msgid "Unordered list"
msgstr "Lista sin ordenar"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
msgid "starting from @count"
msgstr "empezando desde @count"
msgid "Display type"
msgstr "Tipo de presentación"
msgid "Download file"
msgstr "Descargar archivo"
msgid "Scheduled"
msgstr "Planificado"
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"
msgid "Simple separator"
msgstr "Separador simple"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Text format"
msgstr "Formato de texto"
msgid "(first item is 0)"
msgstr "(el primer elemento es 0)"
msgid "(start from last values)"
msgstr "(comenzar desde los últimos valores)"
msgid "Scheduled date"
msgstr "Fecha prevista"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo de imagen"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Máster"
msgid "Multiple field settings"
msgstr "Configuración de campos múltiples"
msgid "Display @count value(s)"
msgstr "Mostrar @count valor(es)"
msgid "Meta Data"
msgstr "Meta datos"
msgid "Delete option set"
msgstr "Eliminar conjunto de opciones"
msgid "First and last only"
msgstr "Primero y último solamente"
msgid "Reduce"
msgstr "Reducir"
msgid "Group item"
msgstr "Agrupar elemento"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "@type de contenido: eliminado @label."
msgid "Delete submission"
msgstr "Eliminar envío"
msgid "@type %label has been created."
msgstr "@type %label ha sido creado."
msgid "@type %label has been updated."
msgstr "@type %label ha sido actualizado."
msgid "@type: added %label."
msgstr "@type: añadido %label."
msgid "@type: updated %label."
msgstr "@type: actualizado %label."
